得平叔信

李正民 · 宋代

越绝覉游久,相思断旅魂。
漂零鸿雁序,憔悴鹡鸰原。
解绶辞岩邑,全家寄屿村。
何时能过我,诗律细重论。

译文

收起
你远在越地羁游已久,思念深深,愁断我客旅的神魂。
身世飘零如同离散的鸿雁,亲友分隔,你在异乡憔悴伤神。
你解下官印辞去了城邑官职,全家都寄居在水畔小村。
不知道你什么时候能来访我,我们再细细把诗律讨论。

注释

收起
  • 越绝指越地,即今浙江一带,旧称越地僻远,故名为越绝。
  • 覉游同"羁游",指漂泊于异乡。
  • 鸿雁序鸿雁飞行有序,常用来比喻行辈,此处指离散的友人如同鸿雁分离。
  • 鹡鸰原出自《诗经·小雅·常棣》"鹡鸰在原,兄弟急难",后用来代指兄弟亲友,此处指亲友相隔,彼此牵挂。
  • 解绶解下印绶,指辞去官职。
  • 岩邑地势偏僻险要的城邑。

赏析

展开
这是一首情真意切的怀人五言律诗,结构严谨,对仗工整,十分耐人寻味。

首联开门见山,从收到友人信的情境落笔,直接点出友人久客异乡、自己相思断肠的情怀,起笔自然,直抒胸臆,一下子抓住了读者。

颔联承接前文的飘零之感,运用鸿雁、鹡鸰两个典故,既写出了乱世中士大夫流离失所的憔悴境遇,又暗点了彼此的亲友之情,用典贴切,含蓄深沉,不着痕迹。

颈联转写友人近况,道出友人辞官归隐、寄身村野的选择,暗含着对友人乱世遭遇的同情,也隐隐透出对乱世的无奈之感。

尾联收束全诗,将相思之情转化为对重逢的热切期盼,盼望能与友人相聚论诗,语浅情深,余韵悠长,把对友人的真挚情谊表现得淋漓尽致。

创作背景

展开
李正民是两宋之际的官员诗人,靖康之变后随宋室南渡,长期流寓江南。

平叔是李正民的友人,当时平叔辞官后流寓越地,李正民收到对方来信,得知其近况,因思念友人写下这首五言律诗。