寄和叔 其三

李正民 · 宋代

木落天高断旅魂,可堪云水隔烟村。
分甘赖有东屯稻,托赠初无西瀼园。
淮上纷纭鼙鼓震,海隅络绎羽书奔。
何时却得同樽酒,弟劝兄酬笑语喧。

译文

收起
树叶凋零秋空辽阔,牵断我羁旅之人的愁魂,怎能忍受云水遥遥,将你我隔绝在迷蒙烟村之外。
你分赠给我甘美的稻米,全靠东屯的出产,我想要回赠,却没有西瀼那样的园林好物相送。
淮河一带战祸纷纭,战鼓隆隆震响,沿海地区告急的军事文书接连不断,飞马传奔。
什么时候才能再次相聚共饮酒杯,你弟劝我我兄酬你,欢声笑语热闹喧腾。

注释

收起
  • 木落指秋来树叶凋零飘落,是秋景典型特征。
  • 分甘本指分享甘美食物,此处指兄弟间互相馈赠,语本《后汉书·杨震传》,后多用来指亲友间的恩惠分享。
  • 东屯地名,在今重庆夔州,汉代公孙述曾于此屯田,唐代杜甫居夔州时也曾耕种东屯稻田,此处借指对方的田产出产。
  • 西瀼园即杜甫在夔州的西瀼别业,此处诗人借指自己的园产,谦称自己没有好物回赠对方。
  • 鼙鼓古代军中所用的战鼓,此处代指战事。
  • 羽书古代插有鸟羽的紧急军事文书,表示军情紧急,必须火速传递。

赏析

展开
这首诗将手足相思与时代乱离之感结合,格局开阔,情感质朴深厚。首联以秋景起兴,天高木落的萧瑟秋景,烘托出羁旅魂断的愁思,一句“可堪云水隔烟村”直接点出兄弟阻隔不得相见的怅惘,起笔自然蕴藉。

颔联化用杜甫典故,写兄弟间的馈赠往来,只说对方赠我稻米,我无物回赠,语浅情深,见出兄弟之间淳朴真挚的手足情谊,用典不着痕迹,浑如己出。

颈联宕开一笔,转写当下国事:淮上战鼓纷纭,海隅羽书不绝,将个人的相思放到家国战乱的大背景下,让个人情感带上了鲜明的时代色彩,使诗歌从私人相思升华为乱世人的离合之感,内涵更加深厚。

尾联直抒胸臆,收束全篇,直接抒发对兄弟团聚的渴望,“弟劝兄酬笑语喧”的热闹场景,反衬出当下分离的孤寂,愈见思念的真切,质朴的语言中饱含深沉动人的情感。

创作背景

展开
李正民是南宋初年诗人,身当两宋之交的战乱时期,本诗是他寄给弟弟李和叔的寄怀之作,三首中的第三首。

当时宋金交战,中原板荡,诗人与弟弟分隔两地,不得相见,因作此诗倾诉思念,诗中东屯、西瀼借用杜甫居夔州的典故,杜甫在夔州有东屯稻田、西瀼别业,诗人化用典故写兄弟间的馈赠往来。