寄元叔 其二

李正民 · 宋代

海上欣逢梅柳新,旅怀凄惨倍伤春。
飘浮正类河中木,聚散还同陌上尘。
终拟文章为世用,未应富贵后时人。
登临况有新诗句,满箧珠玑岂患贫。

译文

收起
在海上欣喜遇上梅青柳绿的新春,羁旅的情怀凄切惨淡,更添伤春愁绪。
人生飘泊就如同河中漂流的木植,聚散离合就像陌上尘土一般无常不定。
我始终打算以文章供当世所用,不该追逐富贵反倒落在旁人之后。
登高览胜你还写下不少新的诗句,满箱珠玉般的好诗哪里会担心贫穷。

注释

收起
  • 元叔作者友人,具体生平未详。
  • 旅怀羁旅在外的情怀。
  • 像,如同。
  • 陌上尘道路上的尘土,古人常用来比喻人生漂泊聚散无常。
  • 满箧珠玑箧,小箱子。珠玑,珍珠,比喻优美的诗文,这里指友人创作的出色诗作。

赏析

展开
这首诗是寄友述怀之作,结构流转自然,情感沉郁又不失振起。开篇融情入景,以新春梅柳的生机反衬旅怀伤春的凄惨,反差之间更见漂泊之苦。

颔联两个比喻贴切自然,以河中浮木喻飘泊、陌上尘土喻聚散,道尽乱世中人身不由己的境遇,含蓄沉痛。

颈联转而开廓,表明文章用世的志向,不甘苟且追逐富贵,品格自现。尾联收束到寄赠友人的题意,夸赞友人诗才,点明安贫乐道的襟怀,余味悠长。

创作背景

展开
李正民为南宋初年官员,一生多有辗转漂泊的经历,这首诗是他漂泊期间寄赠友人元叔的述怀之作,具体创作时间已难确考。