再和邦求一首

李正民 · 宋代

曾缀枫宸供奉班,异乡飘泊若为欢。
翟公罗雀交情见,郑老无毡客坐寒。
稍喜羽书清紫塞,欲从鞍马愧儒冠。
箧中未有归田赋,敢谓临波意便阑。

译文

收起
我曾经列名于皇宫的供奉朝班,如今漂泊异乡,哪里能寻得真正的欢乐。
翟公罢官后门可罗雀,才见得真交情经得起考验;郑虔清贫没有坐毡,客人坐处都透着清寒。
稍稍让人欣喜的是边疆的战事已经平息,想要投身军旅报效国家,又惭愧我这一介儒生无用。
我的箱箧中还不曾写下归隐田园的辞赋,怎敢说临水解缨退隐的心意已经衰减。

注释

收起
  • 枫宸指帝王宫殿,汉代宫殿多植枫树,故称枫宸,宸本指帝王所居之处。
  • 翟公罗雀典出《史记·汲郑列传》,翟公罢官后门庭冷落,门可罗雀,此处用来感叹失势后世态炎凉,能看出交情真伪。
  • 郑老无毡典出《新唐书·郑虔传》,郑虔为广文馆博士,清贫无毡垫可用,此处用来形容自己失意后的清贫落魄。
  • 羽书古代插有羽毛的军事文书,用来传递紧急军情,此处代指战事。
  • 紫塞指北方边塞,古代称长城土色发紫,故名紫塞。
  • 儒冠古代儒生所戴的帽子,此处代指儒生、读书人的身份。
  • 归田赋东汉张衡所作辞赋名篇,抒发了归隐田园的志向,此处代指归隐的心愿与文辞。
  • 临波意阑化用古诗临河濯缨的典故,指退隐归隐的心意衰减。

赏析

展开
这首七言律诗章法严谨,用典精当,情感沉郁丰厚,将个人身世之悲与家国之忧、用世之志融合在一起,艺术成就颇高。

开篇首联以今昔对比落笔,将往日在朝为官的经历与今日漂泊异乡的处境并置,一句"若为欢"直接点出内心的落寞愁苦,开门见山奠定了全诗的抒情基调。

颔联连用两个典故,切合诗人自身失势漂泊的处境,没有堆砌之感,既写出了世态炎凉的人生体验,也道尽了清贫落魄的生活现状,情感真挚动人。

颈联笔锋一转,从个人身世转向国事,诗人不为一己失意所困,为边疆战事平息感到欣喜,又因自身无用而愧疚,跌宕之间展现出诗人虽处逆境依然关心国事的开阔胸襟,让全诗的格局得到提升。

尾联收束全诗,用归田的典故翻出新意,含蓄表达了自己虽然失意,却并未彻底打消用世之心,不甘轻易退隐的复杂心情,情感层次丰富,余味深沉悠长。

创作背景

展开
李正民是南宋初年官员,早年登进士第,高宗朝曾任中书舍人、礼部侍郎等职,晚年因事被贬,长期漂泊异乡。

这首诗是诗人与友人邦求唱和的作品,在初次依韵唱和之后再次创作,抒发了自己贬谪漂泊期间的身世之感与情志追求。