和平叔 其三

李正民 · 宋代

岁晚栖栖作远游,足音真可慰穷愁。
身闲文史聊覃思,老去田园亦强谋。
旋拨浊醪篘冻酒,何嫌粝食办晨羞。
新篇起我超然兴,苦恨轻装不少留。

译文

收起
年末时节我惶惶奔波漂泊远游,你的到访真能慰藉我困厄穷愁。
身子安闲姑且在文史中深研思索,年纪老去也勉强谋划田园的归求。
赶忙滤过浊酒提取冰冻的佳酿,怎会嫌弃粗米淡饭准备清晨膳食。
你的新诗唤起我超然物外的兴致,只遗憾你行装轻便不肯多做停留。

注释

收起
  • 栖栖奔波不定、惶惶不安的样子。
  • 覃思深入思考,潜心钻研。
  • 浊醪未经过滤的浊酒,泛指米酒。
  • 原指滤酒的竹制工具,此处作动词,指滤酒。
  • 粝食粗劣的饭食。
  • 晨羞清晨准备的膳食,羞通"馐"。

赏析

展开
这首诗情感层层递进,章法流畅自然,开篇先点出自身岁晚远游、穷愁潦倒的境遇,随即以友人的到访一转,点明相逢带来的慰藉,先抑后扬,结构清晰。

中间两联叙写当下生活与待客情景:闲时沉潜文史深思,年老仍谋田园归处,透露出诗人在困厄境遇中安贫乐道的人生态度;滤酒备食的细节,虽言粗茶淡饭,却满含对友人的热诚坦荡,质朴动人。

尾联收束全篇,点出读友人新诗唤起超然兴致,再转生出遗憾友人不能久留的怅惘,将相逢的欣喜与别离的轻愁融为一体,语言平实,情感真挚,余味悠长。

创作背景

展开
李正民是北宋末南宋初诗人,南渡后辗转颠沛,宦途多舛。"平叔"是诗人的友人,本诗是诗人次友人平叔诗韵所作三首和诗的第三首。

本诗作于岁末,诗人此时远游在外,境遇穷愁,友人到访探望,诗人感怀身世与相逢情谊,写下这首和诗。