恨春五首 其四

朱淑真 · 宋代

迟迟花日上帘钩,尽日无人独倚楼。
蝶使蜂媒传客恨,莺梭柳线织春愁。
碧云信断惟劳梦,红叶成诗想到秋。
几许别离多少泪,不堪重省不堪流。

译文

收起
漫长春日渐渐移过帘钩,一整天无人相伴,我独自倚靠楼头。
蝶为使者蜂做媒人,反倒牵动了我异乡客的怅恨,黄莺如梭柳丝如线,织出了满溢的春日闲愁。
碧云阻隔音信断绝,只能劳烦梦中寻觅,借红叶题诗寄相思,相思一直熬到凉秋。
多少次别离攒下多少眼泪,实在不堪回头回想,也再也不堪承受这泪的奔流。

注释

收起
  • 迟迟形容春日渐长,阳光移动缓慢的样子。
  • 尽日终日,一整天。
  • 蝶使蜂媒蝴蝶与蜜蜂往来花间,如同传递讯息的使者,古人常以此代指为有情人牵线传信的人。
  • 莺梭柳线黄莺在柳枝间穿飞往来,如同织布的梭子,柳丝柔长如同棉线,故此得名。
  • 碧云信断碧云代指远方,指远隔两地,对方音信断绝。
  • 红叶成诗用唐代红叶题诗的典故,指借物传情,寄托相思。
  • 重省重新回想、忆念。

赏析

展开
本诗以“恨”为全诗核心,将伤春之感与怀人恨别之情融为一体,结构谨严,抒情层层递进,深婉动人。

开篇从春日独坐的场景写起,“迟迟”点出春昼漫长,“独倚楼”直接点明诗人的孤寂处境,开篇就奠定了全诗清冷愁闷的基调。颔联写景炼字极为精巧,诗人将无形的愁思具象化,把黄莺穿柳的春日美景,变成编织春愁的过程,化虚为实,构思新奇,把抽象的愁绪变成了可感可触的事物,极见功力。

颈联推开一层写别后相思,用碧云、红叶两个典故,从当下的春日延伸到对秋日的悬想,拓展了情感的时空维度,写出了相思的绵长无期,无时无刻不萦绕心头。尾联收束全篇,将情感推向高潮,叠用两个“不堪”,把刻骨的离愁别恨写得缠绵悱恻,余味悠长,读来令人动容。全诗情景交融,语言精工细腻,充分体现了朱淑真诗歌深婉哀艳的独特风格。

创作背景

展开
朱淑真是南宋著名女诗人,自幼聪慧多才,工诗善画,但一生婚姻失意,始终抑郁不得志,最终抱恨而终。

《恨春五首》是朱淑真创作的一组七言律诗,诗人借伤春咏怀,抒发胸中郁结的愁思与情人别离的怅恨,本诗是组诗的第四首,为诗人独处怀人时所作。