冬雨

朱弁 · 宋代

冬雨不成雪,北风寒未深。
山藏千垒秀,云结四垂阴。
迥洒凌朝阁,残声入夜衾。
端能洗兵甲,足慰此时心。

译文

收起
冬日落雨没能凝成雪花,北风的寒意还不算深重。
群山掩藏在千重叠垒的秀色之中,层云凝聚,从四面垂下一片浓阴。
细雨斜洒凌落在清晨的台阁,残落的雨声飘入我入夜的衾枕。
这场雨果真能洗去兵甲战尘,就足够慰藉我此时忧心的心情。

注释

收起
  • 遥远,这里指细雨远斜洒。
  • 凌朝阁凌,迫近、落在。朝阁,清晨的台阁。
  • 被子,此处指卧具。
  • 端能果真能够,端为语气副词,表肯定揣测。
  • 洗兵甲洗去兵器甲胄上的战尘,代指停止战争,恢复太平。

赏析

展开
这首诗以写景起笔,以抒情收束,情景交融,意蕴深沉,结构严整清晰。

开篇淡淡点出冬雨节令的气候特征,不事雕琢,自然舒展;继而写远眺山河之景,山藏千垒秀色,云结四野浓阴,既准确刻画出北方冬日烟雨朦胧的特点,也暗合诗人内心沉郁压抑的情绪,景中有情。

最后两句由雨生想,直抒胸臆,诗人不写个人羁旅之苦,反而借冬雨洗兵甲的想象,抒发了对止戈息战、天下太平的期盼,将个人的身世之感与家国之忧融为一体,语言质朴,情怀真挚,余味悠长。

创作背景

展开
朱弁是南宋初年著名爱国大臣,宋高宗建炎元年(公元1127年),他奉命出使金国,被金人强行扣留羁留北方长达十六年,始终拒绝金人诱降,坚守大宋臣节。

这首《冬雨》便是他羁留北方期间所作,当时中原沦陷,宋金战事连年不断,百姓流离失所,诗人内心满是忧国忧民之情,于是借咏冬雨抒发自己对和平的期盼。