醉歌

徐珩 · 宋代

得谁酿法乃尔佳,连引数杯极口夸。
须臾忘物亦忘我,是非荣辱不可加。
儿童相随拍手笑,阿翁醉也扶归家。
平生故人赵半刺,遣骑折送园中花。
插花饮酒不待劝,夜如何其月欲斜。
倒着接篱自起舞,笛声趁拍鼓三挝。
陶陶兀兀意有得,小姬在傍双髻丫。
驱令磨墨具纸笔,满幅大草飞龙蛇。
妇云汝醉当止矣,明日酒醒不愧耶。

译文

收起
不知是谁传下这般绝妙的酿酒方法,我接连饮下几杯,忍不住满口夸赞。
不一会儿就忘记了外物也忘记了自我,世间的是非荣辱都再也不能侵扰我心。
孩童们跟在我身后拍着手笑,说老翁喝醉了,赶忙把我搀扶回家。
我平生的旧友赵半刺,派人骑马折来园中鲜花送给我。
插着花饮酒不用旁人相劝,不知不觉夜色已深,月亮就要西斜了。
我倒戴着头巾起身起舞,笛声合上节拍,鼓点足足敲了三遍。
醉意陶然昏沉中我别有会心,身旁有年轻侍女梳着双丫发髻。
我命人磨好墨备好纸笔,写就一整幅狂草,笔势就像飞龙走蛇。
老妻说你喝醉了该停下了,明天酒醒之后,你难道不会感到惭愧吗?

注释

收起
  • 半刺古代对州郡长官属官(如长史、参军等)的别称。
  • 接篱也作“接䍠”,古代一种头巾,典出《世说新语》,晋人山简醉酒后倒戴接篱,历来被视为放诞不羁的象征。
  • 三挝挝指击鼓,三挝指鼓击三遍,古时饮酒起舞常击鼓为节拍。
  • 陶陶兀兀形容人沉醉放达、忘却世俗纷扰的样子。
  • 大草即狂草,书法的一种体裁,笔势奔放连绵,不拘章法,最能体现书写者的性情。

赏析

展开
这首诗用生动质朴的白描手法,刻画出一个放浪形骸、超脱世俗的醉翁形象,鲜活饱满,充满生活气息。

开篇从美酒入题,直接点出“忘物亦忘我,是非荣辱不可加”,开门见山点明全诗主旨:醉乡是摆脱俗世是非、获得精神自由的理想境界。随后的一系列细节描写层层推进:儿童拍手哄笑、故人赠花、醉后起舞、挥毫作草,直到结尾妻子一句温柔的质问,都充满了生活化的情趣,将诗人旷达不羁的真率性格刻画得入木三分。

结尾的问句余味悠长,非但没有破坏醉后的疏狂意境,反而更添烟火气与自然风韵。全诗全无刻意雕琢的痕迹,情感坦露真挚,是宋代言志类醉歌中的别具生趣的佳作。

创作背景

展开
徐珩是宋代诗人,生卒年与具体生平记载较少,这首《醉歌》是其流传下来的为数不多的作品之一。

作品承袭了魏晋以来“醉歌”这类题材放浪形骸、抒发旷达怀抱的传统,描写诗人闲居时醉后放诞的生活片段,展现了宋代士人超脱世俗拘束的精神追求。