古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
楚歌十首·其八
元稹
· 唐代
拼音
译文
复制
江陵南北道,长有远人来。
死别登舟去,生心上马回。
荣枯诚异日,今古尽同灰。
谁言葬于野,江山非夜台。
译文
收起
江陵城的南北道路之上,常常有远方行人来到这里。
永别的人登船飘然而去,怀着生还希望的人踏上马匹返回。
人生的兴盛与枯败本就出现在不同时日,古往今来最终都同归尘土。
谁说人葬身在旷野,辽阔江山原本就不是你的安息墓台。
注释
收起
荣枯
指人世的兴盛与衰败,此处代指人生的不同境遇遭遇。
同灰
指万事万物最终都化作尘土,同归于空寂消亡。
夜台
古代称坟墓为夜台,因墓穴幽暗封闭,不见天日,故得此名。
赏析
展开
这首诗以江陵道上的日常送别为切入点,由具体的人生离别推衍到对古今世事、生死命运的感慨,格局由小见大,意蕴深沉苍凉。
颔联以“死别登舟”对“生心上马”,将两种截然不同的人生离别场景并置,一死一生,一去一回,对比极为鲜明,平实的叙述中蕴含着极强的情感张力,道尽人间离别无常的真相。
颈联由具体的个人离别,宕开推及古今所有人事,点出“荣枯异日,古今同灰”的感怀,把个人的离别之悲升华为对世事无常的普遍性喟叹,境界一下开阔起来。
尾联“谁言葬于野,江山非夜台”一句翻进一层,打破了传统对葬身之处的执念,道出了对生命归宿的苍茫感慨,语淡意浓,余味悠长,也暗合了诗人自己贬谪蛮荒、身世漂泊的深沉体悟。
创作背景
展开
唐宪宗元和五年(公元810年),元稹因弹劾不法权贵宦官,触怒朝廷,被贬为江陵府士曹参军,在江陵任职多年。
本组《楚歌十首》便是元稹被贬江陵期间,览观楚地风物古迹、感怀世事人生离合兴亡所作,本诗是其中的第八篇。