古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
遣春十首 其八
元稹
· 唐代
拼音
译文
复制
绕郭高高冢,半是荆王墓。
后嗣炽阳台,前贤甘荜路。
善恶徒自分,波流尽东注。
胡然不饮酒,坐落桐花树。
译文
收起
城郭周围遍布着一座座高高的坟冢,其中一多半都是当年荆王的墓葬。
后代子孙在繁华台榭中尽享奢华安逸,前代的先贤却甘心走荜路蓝缕的创业之路。
善与恶徒然由世人自己区分,到头来全都像河水一样向东流入沧海,归于空无。
既然如此为什么不开怀饮酒呢,我索性闲坐在开满桐花的树下。
注释
收起
冢
指坟冢、坟墓。
荆王
指春秋战国时期楚国的君王,楚国别称荆国,故称荆王。
后嗣
指后代子孙。
炽阳台
炽,繁盛奢华;阳台,代指楚王游乐的台榭宫馆,化用阳台云雨典故,此处指奢华游乐场所。
荜路
即“荜路蓝缕”的省称,指驾柴车、穿破衣开辟疆土,形容创业的艰难困苦。
胡然
疑问副词,意为为什么、为何。
赏析
展开
这首诗借古感怀,起笔苍凉开阔,开篇从眼前随处可见的古坟写起,点出“半是荆王墓”,一下子将读者拉入苍茫的古今兴废之思中,意境萧索深沉。
接着诗人以鲜明对比生发议论:前代创业者甘心荜路蓝缕打下基业,后代子孙却只知在楼台宫馆纵情享乐,道尽了古今创业守成的人性变迁。随后进一步推出历史感慨:无论善恶贤愚,到头来都随东逝流水归入历史烟尘,不留痕迹。这既是对历史规律的总结,也暗含了诗人自身被贬谪、壮志难酬的不平之慨,议论入骨,寄意深远。
结尾两句宕开一笔,以“何不饮酒坐桐花”的旷达语收束,看似勘破世事、随缘自适,实则是将内心郁愤消解在闲散的景事中,以旷达写愁,更见沉郁。全诗语言质朴凝练,将写景、咏史、议论、抒情融为一体,体现了元稹五言古诗浑成深沉的风格。
创作背景
展开
这首《遣春十首·其八》创作于唐宪宗元和九年(公元814年),当时元稹因弹劾不法权贵,被贬为江陵府士曹参军。
仕途失意的元稹春日游览,感怀古今世事,写下这组借春遣怀的咏怀组诗,共十首,本篇为组诗第八首。