梅花 其二

滕岑 · 宋代

论白人惟议冰雪,言香佛亦取旃檀。
旃檀冰雪固大好,只恐将渠比并难。

译文

收起
说到梅花的洁白,人们只会拿冰雪来比拟,谈到梅花的香气,佛门也会选取旃檀作为参照。
旃檀的香、冰雪的白固然都十分美好,只怕拿它们来和梅花相比配,终究难以恰当相称。

注释

收起
  • 旃檀即檀香,一种带有浓郁香气的名贵香木,佛教中常用来形容香气芬芳清净。
  • 本来,当然,固然。
  • 古代汉语第三人称代词,此处指代梅花,将渠即“拿它(梅花)”。
  • 比并放在一处比较,相比匹配。

赏析

展开
这首小诗最突出的妙处在于构思翻新,不落咏梅的俗套。历来咏梅者,早已形成以冰雪比梅花之白、以旃檀比梅花之香的固定说法,诗人开篇顺着旧说铺陈,看似沿袭常规,实则为后两句的转折蓄势。

后两句陡然翻案,说冰雪旃檀本身固然都是好物,却终究难以和梅花相比。诗人没有直接铺陈梅花如何超凡,却通过“比并难”的结论,暗点梅花的品格风骨本就超出于世间凡物之上,含蓄蕴藉,余味无穷,以小巧的构思写出了高远的境界。

创作背景

展开
这是南宋诗人滕岑创作的《梅花》组诗中的第二首,属于咏物说理绝句。

滕岑一生隐居不仕,工于诗,尤长咏物,这首小诗跳出前人咏梅的俗套,翻出新意,是宋代咏梅诗中别具一格的作品。