哭子十首·其六

元稹 · 唐代

深嗟尔更无兄弟,自叹予应绝子孙。
寂寞讲堂基址在,何人车马入高门。

译文

收起
我深深哀叹你已然没有其他兄弟,又暗自感叹我恐怕就要断绝后代子孙。
旧日讲堂的基址还寂寞地留存着,今后还有谁的车马会踏进这显贵高门呢。

注释

收起
  • 你,这里指诗人刚刚夭折的幼子。
  • 第一人称代词,我,是诗人自称。
  • 基址指旧日建筑的地基、遗迹。
  • 高门显贵的门第,此处指诗人亡妻韦丛出身的京兆韦氏,是唐代著名的高门望族。

赏析

展开
这首诗开篇直抒胸臆,开篇就把失子的剧痛推到极致。“深嗟”“自叹”两层递进,点出“无兄弟”“绝子孙”的绝境:夭折的孩子本就没有其他兄弟留存,孩子离世后,诗人也几乎要断绝后嗣,平实的语句里藏着几乎要将人击倒的悲痛。

后两句转以即景结情,旧讲堂的基址还在,可家族凋零,再也不会有车马登门的兴旺景象了。末句以反问收尾,把家道衰微、丧子绝嗣的双重悲痛融为一体,语浅情深,沉哀入骨,将中年丧子的痛切表现得十分动人。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人元稹悼念夭折幼子的组诗《哭子十首》中的第六首。

唐宪宗元和九年(公元814年),元稹被贬为江陵府士曹参军,年仅七岁的爱子元荆不幸夭折。中年贬谪又遭遇丧子之痛的诗人,怀着彻骨的悲痛写下这组悼亡诗,记录自己失子的哀恸。