春病

元稹 · 唐代

病来闲卧久,因见静时心。
残月晓窗迥,落花幽院深。
望山移坐榻,行药步墙阴。
车马门前度,遥闻哀苦吟。

译文

收起
自从染病后便终日闲卧,久了竟能窥见沉静下来的本心。
残月斜挂,拂晓的窗廓格外辽远,落花飘飞,幽深的庭院愈显静谧深沉。
想要眺望青山便把坐榻移近窗边,服药后散步调养,慢步走在墙下阴凉处。
车马从门前匆匆驶过,远远听见传来哀伤悲苦的低吟。

注释

收起
  • 静时心指褪去浮躁后,沉静下来才得以显现的本心。
  • 形容拂晓时分窗前景色开阔辽远。
  • 坐榻古代供人坐卧的用具。
  • 行药古人服药后散步走动,以促进药性发散调养身体,称之行药。

赏析

展开
这首诗以病中闲居为核心,开篇即直书状态,点明“因闲得静,因静见心”的主旨,为全诗奠定了闲静沉郁的基调。

中间两联对仗工整,选取残月、晓窗、落花、幽院这些清冷意象,共同营造出病居幽静寂寥的氛围,情景交融,将病中之人闲散沉静的状态融入景物,清淡传神,不着痕迹。

尾联笔锋宕开,从个人封闭的静居世界转向门外的尘世,诗人虽病中闲卧,却仍能听闻外界的哀苦,既以车马的动态和尘世的声音反衬出居所的幽静,也暗含诗人对世间疾苦的悄然关怀,跳出了个人病愁的狭小范畴,让诗歌意蕴更深沉厚重。

创作背景

展开
这首诗收录于《全唐诗》,是元稹春日闲居患病时所作。

元稹一生仕途坎坷,多次因政见不合遭贬谪,闲居之时常有病痛缠身,这首诗便是他病中静居,观览周遭景物时写下的感怀之作。