古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
洞庭湖
元稹
· 唐代
拼音
译文
复制
人生除泛海,便到洞庭波。
驾浪沉西日,吞空接曙河。
虞巡竟安在,轩乐讵曾过。
唯有君山下,狂风万古多。
译文
收起
人生在世除了渡涉沧海,最惊险的行程就数涉足洞庭波涛。
浪涛奔涌吞没了西沉的落日,湖天浩渺连接着曙光中的星河。
虞舜当年南巡如今哪里还寻踪迹?轩辕黄帝的乐歌何曾真正来过此地?
只有君山脚下的这片湖面,从古到今一直吹卷着不息狂风。
注释
收起
泛海
渡涉大海。
虞巡
指虞舜的南巡,相传虞舜南巡苍梧,死葬于洞庭湖君山附近。
轩乐
指轩辕黄帝的乐章,传说黄帝曾游洞庭,演奏《咸池》之乐。
讵
副词,岂、哪里,用于反问。
君山
山名,位于洞庭湖之中,相传为舜妃湘君游处,因此得名。
赏析
展开
这首诗开篇就以衬托手法点题,将洞庭波涛与沧海浪涛并举,凸显出洞庭水势的惊险壮阔,起笔不凡。
颔联是千古传诵的写景名句,“沉”“吞”二字笔力千钧,生动写出了洞庭波涛吞吐日月、连接星河的磅礴气势,将浩渺壮阔的湖景写得极具动感与力量,雄浑开阔的意境呼之欲出。
随后颈联转入怀古咏怀,虞舜南巡、轩辕奏乐都是流传已久的洞庭掌故,诗人却以反问点出,这些繁华的历史往事早已无迹可寻。最后尾联收束,唯有君山之下的狂风,千百年未曾停歇,将历史的虚无与自然力量的永恒形成鲜明对比,意蕴深沉。
全诗写景雄阔,吊古深远,既写出了洞庭湖的壮伟本色,也寄寓了诗人对世事变迁的深沉感喟,风格沉雄浑厚,是唐代写景怀古诗中的佳作。
创作背景
展开
这首诗是唐代诗人元稹在行旅途中经过洞庭湖时创作的咏怀之作。
元稹一生因政治斗争多次遭贬,辗转漂泊于南方各地,这首诗是他亲身领略洞庭壮阔景象后,触景生情感怀历史而作。