遣行十首·其五

元稹 · 唐代

塞上风雨思,城中兄弟情。
北随鹓立位,南送雁来声。
遇适尤兼恨,闻书喜复惊。
唯应遥料得,知我伴君行。

译文

收起
塞上风雨牵动我的愁思,城中满藏我们兄弟的深情。
你在北方随百官位列朝班,我在南方静候大雁传来你的音讯。
处境顺遂时仍兼怀遗憾,收到你的书信我又惊又喜。
只有你在远方能够料到,知道我始终相伴你同行。

注释

收起
  • 鹓雏,古指凤凰类瑞鸟,这里代指朝中官员,“鹓立位”指在朝班中位列官职。
  • 遇适指处境顺遂安适。
  • 遥料得在远方揣测料想到。

赏析

展开
这首诗以平实质朴的语言,写骨肉分离的思念,情感真挚,层次清晰。开篇两句从两地落笔,将“塞上风雨”的己境与“城中兄弟”的亲情对举,开门见山点出思念主题,苍茫的风雨更衬出思念的深沉。

中间两联承续开篇,分写二人处境与复杂心境:兄弟在北为官,自己远贬南方,只能寄音讯于大雁;“遇适尤兼恨,闻书喜复惊”一句道尽人间离情,即便处境顺遂也难消分离之恨,收到家书时喜悦与惊惧交加,把矛盾复杂的思亲心理刻画得入木三分。

结尾两句翻出新意,不言自己思人,反说对方料知自己心意,相伴同行,将双向的思念写得更深一层,余韵悠长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
《遣行十首》是元稹被贬巴蜀期间,因思念远在长安为官的兄弟而创作的一组五言律诗,本首是组诗的第五首。

元稹一生屡遭贬谪,常年与亲人分隔两地,骨肉分离的体验让他的思亲诗作格外真挚深沉,这组诗便是他思亲作品的代表。