生春二十首·其八

元稹 · 唐代

何处生春早,春生冰岸中。
尚怜扶腊雪,渐觉受东风。
织女云桥断,波神玉貌融。
便成呜咽去,流恨与莲丛。

译文

收起
什么地方春天来得最早?春天生发在结冰的河岸之中。
河岸还依附着腊月残留的积雪,已经渐渐感受到东风送来的暖意。
冰化之后,织女渡河的云桥已然断裂,水神的玉容也随冰雪消融渐渐融解。
解冻后的河水化作呜咽流水奔涌而去,将幽恨交付给了水边的莲丛。

注释

收起
  • 扶腊雪指残雪尚未化尽,依附着岸壁,扶是依傍、附着的意思,腊雪是腊月所下的雪。
  • 东风即春风,古代认为春风自东方而来,故称东风。
  • 织女云桥此处将河面结冰比喻为织女渡河所用的云桥,冰融之后桥就断裂消失。
  • 波神指水神,此处将河面冰雪凝结的形态拟作波神的容貌,冰融即玉貌消融。
  • 呜咽形容冰融后水流细碎,声音幽咽,如人低声哭泣。

赏析

展开
这首诗从冰岸写早春,层层递进,将春气萌发的动态写得十分细腻传神。开篇以设问起笔点题,直接点明吟咏主题,简洁干净,开门见山。

三、四句“尚怜扶腊雪,渐觉受东风”,用一“尚”一“渐”,精准抓住了早春冬去春来的过渡感:残雪未消,暖意已至,将乍暖还寒的早春特征刻画得入木三分,是炼字精准的典范。

后四句转入浪漫想象,将自然景物拟人化、神话化,冰融桥断、神容消融、流水带恨,把冰融水涨的普通景象写得富有情思,暗含了诗人被贬之后心中的幽愁隐恨,以景寓情,含蓄蕴藉,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗出自元稹《生春二十首》组诗,创作于唐宪宗元和十二年(公元817年),当时元稹被贬为通州司马,寓居通州。

这组诗一共二十首,分别从不同地点、不同物象吟咏春气萌发的情态,本诗是组诗的第八首,专写早春河岸冰融时的春色。