古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
生春二十首·其十七
元稹
· 唐代
拼音
译文
复制
何处生春早,春生绮户中。
玉栊穿细日,罗幔张轻风。
柳软腰支嫩,梅香密气融。
独眠傍妬物,偷铲合欢丛。
译文
收起
哪里的春色萌生得最早?春色就诞生在雕饰华美的闺房门窗之中。
温润的窗棂透进细细的春日暖阳,轻柔的春风吹动着丝罗织就的帐幔。
新抽的柳条柔软如同少女腰肢般娇嫩,盛放的梅香浓密馥郁、暖意融和。
独眠的女子嫉妒象征成双的美好事物,偷偷铲去了院中象征恩爱团圆的合欢花丛。
注释
收起
绮户
雕饰华美的门窗,此处指闺房的门窗。
玉栊
温润精美的窗棂,栊本指窗上的棂木,此处代指窗户。
罗幔
用丝罗织成的帐幔,多为闺房所用。
妬
同“妒”,意为嫉妒。
合欢
植物名,古代常以合欢象征男女恩爱、夫妻团圆,代表成双的美好情缘。
赏析
展开
这首诗以设问开篇,直接点题,把早春的生发场景定位在闺阁之中,构思精巧。
中间两联写景,将早春物态与闺中意象自然融合:柳丝的柔软暗喻闺中女子娇柔的腰肢,梅香的融和烘托出春日闺阁的温润氛围,写景中暗含人情,笔法细腻含蓄。
结尾一句是全诗的点睛之笔,独眠女子因孤孑寂寞,嫉妒合欢象征的成双恩爱,竟偷偷铲去合欢丛,看似无理的举动,将女子刻骨铭心的孤独怨艾写得入木三分,委婉动人。元稹借闺怨的传统题材,也寄寓了自己贬谪之后远离朝廷、孤孑无侣的失意情怀,托物言情,含蓄蕴藉,余味悠长。
创作背景
展开
《生春二十首》是元稹创作的大型写景组诗,作于唐宪宗元和十二年(公元817年)。
当时元稹因政治斗争被贬为通州(今四川达州)司马,组诗二十首分别从不同地点、不同场景描摹早春意态,本篇是组诗的第十七首,聚焦闺中春日情景,作者借闺怨意象寄寓了自身贬谪后的孤孑失意之感。