古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
送友封
元稹
· 唐代
拼音
译文
复制
轻风略略柳欣欣,晴色空濛远似尘。
斗柄未回犹带闰,江痕潜上已生春。
兰成宅里寻枯树,宋玉亭前别故人。
心断洛阳三两处,窈娘堤抱古天津。
译文
收起
微风吹拂柳色欣欣向荣,晴天里远空烟霭空濛,朦胧得像笼着一层轻尘。
北斗斗柄还未转回寅位,这一年仍带闰月,江水悄悄上涨已经生出融融春意。
像在庾信旧宅里寻访枯树,又在宋玉亭前和我相交多年的老友作别。
我的心牵挂着洛阳的处处风物,最断肠是窈娘堤环抱着古老的天津桥边。
注释
收起
斗柄
北斗七星的斗柄。古人认为斗柄指向寅位时对应立春,此处说斗柄未回,指节气尚早,还未到立春。
兰成
南北朝诗人庾信的字,庾信曾留居洛阳,后世故称其旧居为兰成宅。
窈娘堤
唐代洛阳天津桥南的堤岸,因唐代女子窈娘得名,是洛阳近郊的著名地点。
天津
指天津桥,是唐代洛阳洛水上的著名浮桥,为当时洛阳南北往来的交通要道。
赏析
展开
这首送别诗情景交融,将早春物候、古都古迹与惜别深情完美融合,意蕴深沉含蓄。
开篇先写送别时的早春景色,轻风淡荡,柳色欣欣,远空空濛,既点明了送别的时节,也以淡远朦胧之景,烘托出送别的淡淡怅惘,落笔自然熨帖。
颔联继续紧扣时节物候落笔,闰余未尽,斗柄未回,而江水已经潜涨生春,细腻写出了早春物候的细微变化,也暗含了时光催人别离的暗意,景中藏情。
颈联运用典故,借洛阳本地庾信、宋玉的古迹落笔,既贴合送别情境,也借古人的沧桑之感,烘托出送别故人的深沉情绪,用典自然无痕,毫无生硬之感。
尾句收束到送别地点,以“窈娘堤抱古天津”的苍茫古迹收束全诗,将绵长难断的别绪融入苍茫的古都风物之中,含蓄蕴藉,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是唐代诗人元稹为送别友人张友封所作,张友封是元稹相交多年的知交好友,当时二人同聚洛阳,张友封将要离去,元稹便在春日送别时写下这首七律。
诗作创作于中唐长庆年间,当时元稹任职洛阳,对友人的离去满怀怅惘,便将这份惜别深情融入眼前的洛阳春景与古迹之中。