古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
送致用
元稹
· 唐代
拼音
译文
复制
泪沾双袖血成文,不为悲身为别君。
望鹤眼穿期海外,待乌头白老江濆。
遥看逆浪愁翻雪,渐失征帆错认云。
欲识九回肠断处,浔阳流水逐条分。
译文
收起
泪水打湿双袖,血泪染成诗文,我不是为自身悲苦,只是因与你分别才伤神。
望穿双眼盼你归来,约定他日从海外回还,等到乌头变白之时,我们恐怕已老去江边。
遥看江中逆浪翻涌,愁绪如同白雪翻飞,征帆渐渐远去消失,我错把浮云认作你的船帆。
你若想知道我九曲回肠、悲痛欲绝的地方,就看浔阳流水,它伴着离情一条条分流远去。
注释
收起
致用
作者友人,具体姓名生平已不可考。
乌头白
原指不可能发生的事,此处指等待极久,归期渺茫。
江濆
指江边、水岸,濆音fén。
九回肠
形容愁思郁结,悲痛难解。
浔阳
古郡名,治所在今江西九江,濒临长江,为古代重要水路码头。
赏析
展开
这首七律是元稹赠别诗的代表作,开篇就打破常规写法,直抒胸臆。诗人不说自身贬谪的悲苦,反倒点明落泪成血都是为了与友人离别,一下子将二人深挚的情谊推到首位,情感浓度远超普通赠别之作。
颔联活用典故,情景兼到,“望鹤眼穿”写盼归之切,“乌头白”点出归期渺茫,迟暮将至,写出一别之后恐怕难再相见的深沉哀伤,缠绵的期许中裹着绝望,情感跌宕动人。
颈联融情入景,刻画细节极为传神。诗人目送友人船帆远去,逆浪翻涌如同愁绪飞雪,船帆消失后仍久久伫立,错把天边浮云认作征帆,将依依不舍、魂牵梦萦的情态刻画得入木三分。
尾联用设问收束全诗,将九曲回肠的别愁比作浔阳分流的江水,把抽象愁苦具象化,既贴合江边送别的场景,又以景结情,让离愁随江水绵延无尽,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是元稹贬谪江南时期所作,致用是元稹的友人,具体生平已不可详考。
元和年间元稹因弹劾权贵多次遭贬,曾辗转任职江州、浙东等地,诗中提到的浔阳即今天江西九江,是唐代江南水路要道,友人致用即将从浔阳远行,元稹在江边送别时写下这首赠别诗。