花栽二首·其一

元稹 · 唐代

买得山花一两栽,离乡别土易摧隤。
欲知北客居南意,看取南花北地来。

译文

收起
买来山野间的山花一两株栽种,它离开原本生长的乡土,很容易枯败摧颓。
想要知道我这个北来客寄居南方的心意,不妨看看这南方花卉来到北方的遭遇。

注释

收起
  • 摧隤原指倒塌衰败,此处指花木离开故土后容易枯败凋零。
  • 北客作者自指,元稹为北方人,此时客居南方,故称北客。
  • 看取犹“看”,“取”为衬字,无实际意义。

赏析

展开
这首小诗运用托物喻人的手法,以移植的山花自比,将迁谪异乡的身世感慨融入寻常小事,构思精巧,含蓄蕴藉。

开头两句从山花移植写起,点出“离乡别土易摧隤”的特点,明说花木,暗喻自身,将自己离开故土、贬居他乡的失意处境委婉道出,不着痕迹。

结尾两句将“北客居南”与“南花北来”对举,物我交融,把客居异乡的羁旅之思与身世之感说得深婉动人,语浅意深,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是元稹被贬南方江陵时所作,唐宪宗元和五年(公元810年),元稹因直言弹劾权贵与宦官,触怒当权者,被贬为江陵士曹参军,自此离开长安故乡,客居南方。

诗人借移植山花的小事,寄寓自己迁谪异乡的身世之感,创作了这组咏花小诗。