有酒十章 其七

元稹 · 唐代

有酒有酒方烂漫,饮酣拔剑心眼乱。
声若雷砰目流电,醉舞翻环身眩转。
乾纲倒轧坤维旋,白日横空星宿见,一夫心醉万物变。
何况蚩尤之蹴蹋,安得不以熊罴战。
呜呼!
风后力牧得亲见,我可奈何兮又进一杯除健羡。

译文

收起
有酒有酒,正该纵情酣畅,酒到尽兴拔剑起舞,心神双眼都已迷乱。
声响如雷鸣轰响,目光似闪电般耀眼,醉中舞剑翻转盘旋,只觉得身体眩晕不堪。
乾坤颠倒纲纪紊乱,白日横空也能见星宿显现,一人心迷沉醉,看世间万物都改了容颜。
更何况蚩尤作乱践踏中原,怎能不派出猛兽般的勇士前去征战。
可叹啊!
风后力牧那样的贤臣能得明君亲用,我无可奈何啊,只能再进一杯,消去对他们的深切欣羡。

注释

收起
  • 烂漫此处指纵酒放逸、酣畅肆意的状态。
  • 饮酣指酒喝得尽兴畅快。
  • 雷砰形容声响如雷鸣一般轰响,拟声词。
  • 坤维古人以坤为地,维为地的纲维,代指大地。
  • 蚩尤上古作乱的部落首领,此处代指当时祸乱朝政的宦官与藩镇势力。
  • 熊罴熊与罴都是猛兽,此处代指骁勇善战的勇士雄师。
  • 风后力牧传说中黄帝身边的两位贤臣,此处代指得遇明君的辅国良臣。
  • 健羡指深切的仰慕欣羡。

赏析

展开
这首诗借醉态写胸臆,将个人失意的愤懑融入雄奇浪漫的想象中,开篇便勾勒出一个纵酒狂歌、拔剑起舞的狂者形象,情绪饱满奔放,极具感染力。

诗中以“乾纲倒轧坤维旋,白日横空星宿见”的夸张意象,暗喻当时朝纲混乱、是非颠倒的政治局面,将醉后的主观感受与对现实的批判巧妙结合,含蓄而有力,不着痕迹地抒发了对朝政的不满。

结尾一句看似旷达,实则满含无奈:贤臣能得君重用,自己却被贬谪失意,只能借酒消去羡慕,将壮志难酬的苦闷抒发得含蓄深沉,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是元稹组诗《有酒十章》的第七首,创作于唐宪宗元和五年(公元810年)。

当年元稹因弹劾不法官员,得罪了当权宦官集团,被贬为江陵府士曹参军,人生遭遇重大挫折,心中积满政治失意的愤懑,因此借酒抒怀,写下这组咏怀作品。组诗以酒为引,借古喻今,抒发对朝政的感慨和自身不遇的苦闷。