答子蒙

元稹 · 唐代

报卢君,门外雪纷纷。
纷纷门外雪,城中鼓声绝。
强梁御史人觑步,安得夜开沽酒户。

译文

收起
我答复你卢子蒙啊,门外大雪正纷纷扬扬。
门外大雪纷纷扬扬,城里的鼓声早已经停歇。
强横的御史派人暗中窥伺行踪,哪里能够在夜里开起卖酒的店门呢。

注释

收起
  • 子蒙指卢言,字子蒙,唐代文人,是元稹的友人。
  • 答复,回复。
  • 强梁强横凶暴,这里指仗势欺人的权贵党羽。
  • 觑步指暗中窥探他人行踪。
  • 沽酒户卖酒的店家,这里指可供夜间饮酒的酒家。

赏析

展开
这首小诗采用了民歌常见的顶真手法,“门外雪纷纷”与“纷纷门外雪”首尾蝉联,语言流转自然,朗朗上口,颇具民谣风味。

开篇以雪景造境,“雪纷纷”的凄冷加上“鼓声绝”的沉寂,营造出压抑肃杀的氛围,暗合当时紧张险恶的政治环境。结尾两句以直白的反问收束,点出权贵横行、监视严密,连友人夜聚饮酒都不可得的现实,平淡质朴的语言中藏着对权贵专权的愤懑与无奈,短小精悍,意蕴深沉。

创作背景

展开
这首诗是中唐诗人元稹写给友人卢子蒙(字子蒙,唐代诗人,与元稹交好)的答诗。

元和初年,元稹任监察御史,因弹劾不法官吏、触犯权贵势力遭到打压,京城之中权贵派爪牙严密监视异己,政治氛围紧张压抑。卢子蒙作戏诗寄给元稹,元稹因此写下这首小诗答复友人。