秦中吟十首 立碑

白居易 · 唐代

勋德既下衰,文章亦陵夷。
但见山中石,立作路旁碑。
铭勋悉太公,叙德皆仲尼。
复以多为贵,千言直万赀。
为文彼何人,想见下笔时。
但欲愚者悦,不思贤者嗤。
岂独贤者嗤,仍传后代疑。
古石苍苔字,安知是媿词。
我闻望江县,麴令抚惸嫠。
在官有仁政,名不闻京师。
身殁欲归葬,百姓遮路岐。
攀辕不得归,留葬此江湄。
至今道其名,男女涕皆垂。
无人立碑碣,唯有邑人知。

译文

收起
如今功勋德行已经走向衰落,连歌功颂德的文章也越发虚浮颓败。
只看见人们把山中开采的巨石,雕琢好立在路边当作颂德石碑。
碑上铭刻的功勋全都是姜太公一样的功臣,称颂的德行都等同于孔子那样的圣贤。
还以文字多为贵,上千字的碑文价值万贯钱财。
写这碑文的是什么人啊,不难想见他下笔时的心态。
只想着要让愚昧的人看了高兴,根本不在意会不会被贤者讥笑。
哪里只是被贤者讥笑,还会让后代子孙对它生出疑猜。
古石上长满苍苔的刻字里,谁知道多少都是言不由衷的愧词啊。
我听说望江县有位姓麴的县令,在位时一直抚恤孤苦的百姓。
他在任上推行仁政,名字却不曾传到京师。
他去世之后灵柩要归葬故乡,百姓们拦在岔路口挡住去路。
拉住车辕不让灵柩离开,请求把他留葬在这江水岸边。
直到今天人们说起他的名字,男女百姓都还会潸然泪下。
从来没有人为他立过一块颂德的碑石,只有当地的百姓永远把他记在心里。

注释

收起
  • 下衰走向衰落。
  • 陵夷指颓败、衰落。
  • 太公指姜太公吕尚,周代开国大功臣,这里代指顶级功臣。
  • 仲尼孔子的字,这里代指圣人先贤。
  • 直万赀直,通“值”;赀,钱财。意思是价值万贯钱财。
  • 讥笑、嘲笑。
  • 媿词媿,通“愧”,指虚夸不实、问心有愧的谀美之词。
  • 惸嫠惸指无兄弟的孤者,嫠指寡妇,这里泛指孤苦无依的百姓。
  • 路岐岔路口。
  • 攀辕拉住车辕,是百姓挽留官员的行为。
  • 江湄江水岸边。
  • 碑碣泛指碑刻,方形为碑,圆形为碣。
  • 邑人当地的百姓。

赏析

展开
这首诗是白居易讽谕诗的典型作品,最突出的特点就是用强烈对比彰显讽喻主旨,针砭时弊入木三分。

诗歌前半部分层层铺写当世权贵立碑的丑态:为了沽名钓誉,不惜花费重金立碑,碑文极尽虚夸溢美之能事,把庸碌凡俗写得堪比圣贤,只求取悦世俗,全然不顾贤者讥笑、后代质疑,把当时官场伪饰虚名的风气揭露得淋漓尽致。后半部分笔锋一转,写真正施行仁政的麴县令,生前不图虚名,政绩不显于京师,去世之后百姓自发拦路挽留,代代传诵其名,却没有人为他立一块颂德碑。

一虚一实,一伪一真,一贵一贱,形成了极具张力的对比,深刻批判了当时社会真伪颠倒、名实不符的弊政,也寄寓了作者对“以百姓心为心”的真正仁政的推崇,语言质朴直切,锋芒毕露,完全符合白居易讽谕诗“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的创作宗旨,读来发人深省。

创作背景

展开
《秦中吟》是白居易创作的一组讽谕诗,创作于唐宪宗元和三年(808年)至元和五年(810年)之间。

当时白居易担任左拾遗,身居谏职,有意继承儒家诗学的美刺传统,用诗歌揭露时弊、规谏朝政,“秦中”即唐代都城长安所在的关中地区,本组诗共十首,《立碑》是其中第六首,旨在针砭中唐时期官场权贵虚立碑铭、沽名钓誉的歪风气。