夜琴

白居易 · 唐代

蜀桐木性实,楚丝音韵清。
调慢弹且缓,夜深十数声。
入耳澹无味,惬心潜有情。
自弄还自罢,亦不要人听。

译文

收起
蜀地桐木质地坚实厚重,楚地产的琴弦音韵清亮通透。
调式舒缓弹得从容不迫,夜深人静只拨十数声响。
琴声入耳恬淡初觉无味,却暗暗契合心底动人情意。
自己弹奏尽兴便自行停下,本就不需要旁人来欣赏。

注释

收起
  • 蜀桐蜀地出产的梧桐木,材质致密,是制作古琴的上等良材。
  • 楚丝楚地出产的蚕丝,质地匀净,常用来制作琴弦,音色清亮。
  • 同“淡”,指恬淡平和,不浓烈。
  • 惬心合乎心意,使人感到舒适惬意。
  • 古代对弹奏琴瑟等弦乐器的称谓。

赏析

展开
这是一首兼具琴趣与人生理趣的闲适小诗,语言质朴平淡,却意蕴深厚,耐人咀嚼。

开篇从琴的本身写起,以“实”“清”二字点出良琴的特质,既写琴,也暗合诗人自身笃实清雅的品格。接着写弹琴的状态,慢弹缓调,不求繁音,只在夜深人静时随性弹几声,勾勒出诗人闲散安适的状态。

“入耳澹无味,惬心潜有情”是全诗的核心,点出了艺术欣赏与自我修养的真谛:真正的契合不必迎合世俗的口味,只要能安顿自己的内心就足够。末尾两句“自弄还自罢,亦不要人听”将这种心境推向极致,不媚俗、不求名,只为自娱自适,把白居易晚年淡泊超脱的人生态度写得入木三分。

全诗通篇不用华丽辞藻,以白描手法写事抒情,淡而有味,正是白居易闲适诗“根乎情,止乎礼义”的典型风格。

创作背景

展开
这首诗是白居易晚年退居洛阳香山时所作。

白居易晚年历经宦海沉浮,逐渐淡出中枢政治,选择闲居自适的隐居生活,日常以琴酒诗文自娱,这首小诗正是他晚年生活状态与心境的真实写照。