官舍

白居易 · 唐代

高树换新叶,阴阴覆地隅。
何言太守宅,有似幽人居。
太守卧其下,闲慵两有余。
起尝一瓯茗,行读一卷书。
早梅结青实,残樱落红珠。
稚女弄庭果,嬉戏牵人裾。
是日晚弥静,巢禽下相呼。
啧啧护儿鹊,哑哑母子乌。
岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏。

译文

收起
高大的树木长出了新叶,浓浓绿荫覆盖着墙角一隅。
谁说这是太守的官宅,分明就像隐士的幽居住所。
我这太守躺卧在树荫之下,闲逸慵懒的时光绰绰有余。
起身尝饮一杯清茶,闲步时诵读一卷诗书。
早开的梅树结出青青果实,凋谢的樱花似红珠纷纷飘落。
小女儿把玩着庭院里的果子,嬉戏时牵住了我的衣襟。
这天傍晚周遭愈发安静,巢中的飞鸟飞下来相互呼唤。
啧啧鸣叫的是护着幼雏的喜鹊,哑哑啼叫的是相伴的乌鸦母子。
哪里只有天上的飞鸟懂得护犊,我也同样在这里抚育着我的孩子。

注释

收起
  • 地隅指墙角,角落。
  • 闲慵闲逸慵懒,指清闲懒散的状态。
  • 古代盛放茶水的容器,这里指茶杯。
  • 指衣服的衣襟或下摆。
  • 引吾雏抚育我的孩子。引,有抚育、带领的意思。

赏析

展开
这首诗是白居易闲适诗的代表作品,整体风格平实自然,充满生活气息,体现了白居易晚年浅切质朴的诗风。

全诗从环境铺写入手,开篇点出官舍的清幽,“何言太守宅,有似幽人居”定下了全诗闲适超脱的基调。接着写诗人日常起居:品茶读书,从容悠游,尽显闲慵自得的状态。随后转入庭院场景,稚女嬉戏牵衣的描写鲜活生动,寥寥十字就勾勒出充满温情的天伦画面,质朴动人。

结尾部分借傍晚禽鸟护雏的自然场景,引出“岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏”的感叹,将飞鸟护犊的天性与人类的亲子之情自然勾连,物我相映,情味隽永,含蓄地表达了诗人对当下安稳闲适、天伦相守生活的满足,也暗含着对宦海纷争的超脱,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗创作于唐穆宗长庆二年(公元822年),是白居易出任杭州刺史时期所作。

经历了多年中枢政争的浮沉之后,白居易主动请求外放地方任职,此时远离政治纷争的他心态趋于平和,政务之余享受清闲的官舍生活与天伦之乐,因而写下这首诗作。