挽潘孺人 其一

黄榦 · 宋代

闻说初年失偶时,回看囊箧鬓成丝。
谁知旧室如新室,解抚前儿似后儿。
南涧苹生方得助,河阳花落不胜悲。
高楼百尺今休上,望着佳城空泪垂。

译文

收起
听说你早年丧偶苦苦持家,如今回头看去,早已鬓发斑白。
谁能想到你看待旧家如同新家,爱抚前妻的孩子就像亲生儿女。
你生前贤淑能干主持家务,如今你辞世而去,让人难禁悲伤。
百尺高楼如今不要再登临,遥望你的墓地只能空自泪落。

注释

收起
  • 失偶丧偶,这里指潘孺人的丈夫早年去世。
  • 囊箧装衣物财物的箱笼,此处泛指家中的产业、器物与家务。
  • 孺人宋代对通直郎以上官员母亲、妻子的封号,后世通用作对已婚妇女的尊称。
  • 南涧苹生化用《诗经·召南·采苹》,原诗写女子主持祭祀,此处称赞潘孺人贤淑能干,能打理家务,助力家族。
  • 河阳花落化用西晋潘岳的典故,潘岳曾任河阳县令,擅长写悼亡诗,此处既切潘孺人的姓氏,又抒发逝者已去的悲思。
  • 佳城古代对墓地的美称,指逝者长眠的坟墓。

赏析

展开
这首挽诗结构清晰,情感沉挚真挚,开篇即概括潘孺人的身世,点明其早年遭遇变故、守持半生的经历,“鬓成丝”三字平实凝练,写尽了她一生的辛劳与不易,开篇就定下了沉痛的基调。

颔联“谁知旧室如新室,解抚前儿似后儿”是全诗的核心,一语道出潘孺人难能可贵的贤德:无论她是守寡持家维持旧业,还是作为继室抚育前妻之子,这种不分亲疏、一视同仁的品格,在古代社会极为难得,诗人不加藻饰,直抒称颂,质朴的语言更显品格的可贵。

颈联用典贴切自然,既用儒家经典称颂逝者的德行,又借同姓氏的典故点出悼念题意,不着痕迹。尾联以“高楼休上,望佳城泪垂”收束,将抽象的哀悼之情落到具体的动作上,含蓄却饱满,余味悠长,是挽诗中的上乘之作。

创作背景

展开
这首诗是南宋理学家黄榦所作的挽诗,是为悼念去世的潘姓孺人所写,原作共两首,这是第一首。

“孺人”是宋代对官员母亲或妻子的封号,后世通用作对已婚妇女的尊称。潘孺人要么早年丧夫守节半生,要么作为继室嫁入夫家,一生贤淑持家,抚育子女,品行受人敬重,黄榦因此创作这首挽诗悼念她。