寒食野望吟

白居易 · 唐代

丘墟郭门外,寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓累累春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生离别处。
冥寞重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。

译文

收起
城郭之外散落着一座座荒坟丘墟,寒食时节是谁在这里痛哭哀悼。
风吹过空旷原野,纸钱漫天飞舞,连绵的古墓之上,春草已经长出新绿。
棠梨花开掩映着白杨树木,这里处处都是生离死别的伤心处所。
幽冥黄泉里的死者听不到哭声,暮雨萧萧之中,吊丧的人已经匆匆归去。

注释

收起
  • 寒食中国传统节日,在清明节前一二日,古时禁火寒食,唐代已形成寒食祭扫先祖的习俗。
  • 丘墟此处指野外的荒坟。
  • 累累形容古墓连绵重叠、数量众多的样子。
  • 棠梨又名杜梨,落叶乔木,多野生于郊野墓地之间。
  • 冥寞指地下幽冥、阴寂的冥界。
  • 重泉即黄泉,指死者所居的地下幽冥世界,谓九泉之下。

赏析

展开
这首诗以质朴的白描手法,勾勒出寒食野望的祭扫图景,通篇笼罩着凄恻哀婉的氛围。开篇开门见山,点出城郭外荒丘、寒食哭的场景,直接将读者带入生死伤别的沉重语境中。

中间四句铺写野望所见:风吹纸钱、古墓春草、棠梨映白杨,以明媚的春草春花对照荒凉的古墓死别,乐景衬哀情,更添人生无常的伤感,处处景语皆含情。

结尾两句收束全诗,从生者哭吊转到幽冥相隔,死者听不到生者的悲哭,萧萧暮雨里吊者归去,把幽明异路、生死相隔的怅惘伤感表达得含蓄深沉,余味悠长,既写出了寒食祭扫的民俗场景,也道尽了人类面对生死离别共通的情感体验。

创作背景

展开
唐代已有寒食节祭扫祖坟的官方定制,开元年间朝廷将寒食拜扫编入《大唐开元礼》,成为国家礼制认可的岁时民俗。

白居易这首诗是诗人寒食日郊野出行,远望民间祭扫场景,感怀生死无常而创作,真实还原了唐代寒食节的民俗风貌。