春村

白居易 · 唐代

二月村园暖,桑间戴胜飞。
农夫舂旧谷,蚕妾捣新衣。
牛马因风远,鸡豚过社稀。
黄昏林下路,鼓笛赛神归。

译文

收起
二月的乡村园圃气候已经转暖,桑树之间有戴胜鸟自在翻飞。
农夫正在舂打去年留存的旧谷,养蚕的女子捣制做新衣的布料。
牛马顺着风势放牧到了远处,春社已过,鸡猪都安闲稀疏。
黄昏时分走在林间的小路,人们吹鼓奏笛参加完赛神尽兴而归。

注释

收起
  • 戴胜一种羽色艳丽的鸟类,春日多活动于桑田之中。
  • 将谷物放在石臼中捣碎,去掉外壳的劳作。
  • 蚕妾指农家专门从事养蚕劳作的女子。
  • 指春社,古代祭祀土地神的传统节日,一般在二月,民间会举办赛神祭祀活动祈求丰年。
  • 赛神社日祭祀神灵的活动,民众会吹打鼓乐,祭神之后宴饮而归,是古代乡村重要的民俗活动。

赏析

展开
这是一首描摹唐代田园风情的佳作,通篇采用质朴自然的白描手法,勾勒出一幅鲜活生动、宁静和乐的春日乡村行乐图。

开篇首联直点时令,用“暖”字定调,带出春日乡村的融融暖意,再以桑间戴胜飞的动态画面,把二月乡村的生机和盘托出,笔调轻松明快。颔联承接笔锋,写乡村人事:农夫舂谷、蚕妾捣衣,都是农家春日最平常的劳作,一“旧”一“新”对举,暗合除旧迎新的春日意涵,充满质朴的生活气息。

颈联转而写景,牛马因风远走,鸡豚社后闲稀,一句写山野的开阔,一句写村落的安闲,动静结合,把乡村田园不受拘束的悠然氛围描摹得恰到好处。尾联收束全篇,写黄昏赛神归的场景,点出乡村淳朴的民俗风情,给这幅春日图景增添了人间烟火的暖意。

全诗语言浅白如话,没有任何生僻的典故和华丽的雕琢,却句句如画,处处含情,寄寓了诗人晚年退隐之后,对这种平和安宁乡村生活的喜爱与满足,韵味悠长。

创作背景

展开
这首诗是白居易晚年退居洛阳时所作。唐文宗开成年间,白居易罢太子少傅,以刑部尚书致仕,闲居洛阳郊外,过着悠游的退隐生活。

春日里诗人行走乡间,目睹二月春社过后乡村宁静和乐的生活图景,有感而发写下了这首描摹唐代田园风情的诗作。