古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
下孤城
姜夔
· 宋代
拼音
译文
复制
人家多住竹篱中,杨柳疏疏尚带风。
记得下孤城下路,白云依旧两三篷。
译文
收起
这里的住户大多住在竹篱笆环绕的村居里,稀疏的杨柳枝条还在微风中轻轻摇曳。
我清楚记得下孤城城下的这条旧路,天上的白云还和从前一样,伴着寥寥两三艘篷船飘浮。
注释
收起
疏疏
形容杨柳枝条稀疏错落的样子。
下孤城
地名,为诗人曾经游历途经的地方。
篷
船篷,此处用来代指船只。
赏析
展开
这首小诗体现了姜夔作品一贯清隽清空的风格,浅淡语中蕴含悠远情味,耐人咀嚼。
开篇两句即景铺写,竹篱人家,疏柳迎风,寥寥十四字就勾勒出一幅宁静淡远的水乡村居图,氛围清雅自然,让人如临其境。
后两句由当下景物转入旧游回忆,重经下孤城下旧路,所见白云依旧,只有两三篷船依水而行。诗人没有直抒胸臆言说人事变迁的感慨,只以不变的风物淡淡点出,将物是人非的怅惘藏于景中,言有尽而意无穷,含蓄蕴藉,余味悠然。
创作背景
展开
姜夔一生漂泊漫游,往来于江淮吴越之间,这首诗是他重经下孤城时,触景生情写下的纪游小诗。
下孤城是诗人早年曾经游历途经之地,旧地重游之时,风物如故而人事已改,诗人因而兴起感怀写下此作。