上雷漕

危稹 · 宋代

破裘芒履晚山前,手抱乌桐白玉弦。
闻道知音在高处,一声弹入紫微天。

译文

收起
傍晚时分我穿着破衣芒鞋行至山前,怀中抱着乌桐制成的琴,琴弦莹白如玉。
早就听闻赏识我的知音就在高位之上,这一曲清音直弹入了紫微天廷之中。

注释

收起
  • 破裘芒履破旧皮衣、草鞋,形容衣着朴素,点明诗人自身寒素布衣的身份。
  • 乌桐即梧桐木,是制作古琴的上等良材,此处代指古琴。
  • 知音原指通晓音律之人,此处引申为赏识自己才华的知己、长官。
  • 紫微天紫微为古代星官名,代指天帝居所、帝王宫廷,此处也指对方居处的高位。

赏析

展开
这是一首含蓄精巧的托物言志小诗,干谒求荐却全无寒酸乞怜之态,格调清雅。

开篇两句先勾勒人物形象:寒素布衣,抱琴立于晚山,既点明自身处境,也暗点自己身怀高才、不俗不群。后两句借弹琴寄意,将对方喻为高位知音,把自己渴求援引的心绪融入清音入云的清雅意象中,语浅意深,含蓄得体,余韵悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人危稹呈送给雷姓漕运长官的投赠干谒之作。

“上”意为恭敬呈进,“雷漕”指姓雷的漕运官员。危稹性格刚直,早年仕途坎坷,这首诗借弹琴献曲为喻,含蓄向对方表达了渴求赏识援引的心意。