送客之湖南

白居易 · 唐代

年年渐见南方物,事事堪伤北客情。
山鬼趫跳唯一足,峡猿哀怨过三声。
帆开青草湖中去,衣湿黄梅雨里行。
别后双鱼难定寄,近来潮不到湓城。

译文

收起
一年年渐渐看遍南方的风物,事事都牵动我这个北客的伤感情怀。
山鬼矫健跳跃只有一只独足,峡中猿猴一声声哀怨啼鸣让人肠断。
扬起船帆向青草湖深处驶去,黄梅雨中赶路打湿了身上衣襟。
分别之后书信难有固定处寄达,近来潮水已经不到我居住的湓城。

注释

收起
  • 往,到,此处意为前往。
  • 北客北方来的客子,是白居易自指,他本为北方人,贬谪南方,故称北客。
  • 趫跳形容矫健跳跃的样子。
  • 青草湖古湖泊名,位于今湖南岳阳附近,是洞庭湖的一部分,因青草山得名。
  • 黄梅雨初夏江淮流域持续的阴雨天气,因正值梅子成熟,故称黄梅雨。
  • 双鱼古代代指书信,古乐府有“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”的典故,后遂以双鱼代指书信。
  • 湓城古城名,即湓口,在今江西九江境内,当时白居易任职于此。

赏析

展开
这是一首融送别离愁与贬谪身世之感于一体的七言律诗,情感沉郁深厚,意蕴深长。

首联开门见山,将自己贬谪南方多年的身世之感融入送别场景,“年年”“事事”叠用,强化了长年漂泊异乡的伤感,奠定了全诗凄凉感伤的基调。颔联宕开一笔,写南方特有的荒僻风物,山鬼的怪异、峡猿的哀鸣,既点明湖南之地荒寒,也烘托出凄凉愁苦的氛围,暗合诗人内心的贬谪之痛。

颈联转写友人即将开始的行程,“青草湖”“黄梅雨”紧扣南方的地理与时节特征,“衣湿”二字透出旅途的艰辛,也藏着诗人对友人前路的殷殷关切。尾联收束全诗,从送别转到别后的思念,点出音信难通的惆怅,结句“近来潮不到湓城”以景结情,将物理现象与人世间的阻隔结合,含蓄委婉,余味不尽,把个人贬谪的孤苦与离别之愁融为一体,格外动人。

创作背景

展开
这首诗创作于唐宪宗元和年间,白居易因上书言事得罪朝中权贵,被贬为江州司马,治所在今江西九江,本诗写于诗人贬谪江州期间。

当时诗人在江州送别友人前往湖南游历或赴任,触景生情,既抒发送别友人的离愁,也寄托了自身贬谪异乡的身世之感,写下了这首传诵的七律。