古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
曲江亭晚望
白居易
· 唐代
拼音
译文
复制
曲江岸北凭栏干,水面阴生日脚残。
尘路行多绿袍故,风亭立久白须寒。
诗成暗着闲心记,山好遥偷病眼看。
不被马前提省印,何人信道是郎官。
译文
收起
我倚靠着曲江亭北的栏干,水面阴云渐生,落日余晖已经残淡。
在尘世路上奔波久了,绿色官袍早已陈旧,临风久立,白色胡须也透着清寒。
新诗写成,暗自用闲散的心境记下,遥对好山,姑且用带病的双眼观览。
如果不是马前提起了省署的官印,谁会相信我如今还是朝中的郎官。
注释
收起
曲江
唐代长安城南的著名游览胜地,是唐代皇亲贵族、文人学士的主要游赏场所。
日脚
指落日的光影,此处特指即将西沉的夕阳。
绿袍
唐代低品级官员的官服,唐代制度规定六七品官员穿绿色公服,此处指代诗人自身的低级官员身份。
省印
唐代中枢尚书省等官署的官印,此处代指官方官职身份的凭证。
郎官
唐代对尚书省郎中、员外郎一类官职的统称,此处指诗人自己的身份。
赏析
展开
这是一首含蓄蕴藉的感怀身世之作,全诗结构谨严,对仗精工,在平实的叙写中藏着深沉的人生感喟。
首联开篇点题,点明游览地点与时间,“水面阴生日脚残”一句,勾勒出曲江傍晚苍茫清冷的暮色,为全诗定下落寞的基调。中间两联对仗极为工整,无论是词性还是意境都贴合无间,“尘路行多”对“风亭立久”,“绿袍故”对“白须寒”,将诗人多年为官、职位不升的潦倒落寞,浓缩在十个字中,平实却极具张力。
结尾两句以自嘲收束全诗,诗人以闲散游人的样貌闲立亭上,若非官印证明身份,无人会相信他仍是朝中公卿,含蓄地道出了自己职位闲散、不受重用的失落,语带调侃却情绪沉郁,把不得志的感慨写得含蓄悠远,余味深长。
创作背景
展开
这首诗创作于唐宪宗元和年间,此时白居易在长安任职,身份属于尚书省郎官序列。
曲江是唐代长安城南的著名皇家园林与公共游览胜地,是当时长安官员、文人游赏宴集的核心场所,白居易某日傍晚登曲江亭眺望景色,感怀自身境遇,写下这首七言律诗。