春夜宿直

白居易 · 唐代

三月十四夜,西垣东北廊。
碧梧叶重叠,红药树低昂。
月砌漏幽影,风帘飘暗香。
禁中无宿客,谁伴紫微郎。

译文

收起
三月十四的夜晚,我留宿在宫中西垣的东北廊庑。
碧绿的梧桐叶片层叠交错,红色芍药花枝起伏低昂。
月光洒在台阶上,树影幽幽透出,风掀动帘幕,飘来缕缕暗香。
宫禁之中没有其他留宿的客人,谁来陪伴我这个紫微郎呢。

注释

收起
  • 宿直官员在官署值夜班留宿。
  • 西垣唐代指中书省,因中书省地处宫禁西侧,故称。
  • 红药即红色芍药花。
  • 低昂指花枝高低起伏晃动。
  • 月砌洒满月光的台阶。
  • 禁中帝王所居的宫禁区域,不许常人随意进出,故称。
  • 紫微郎唐代中书舍人的别称,此处为作者自指。

赏析

展开
这首五言律诗结构清晰熨帖,开篇直接点明时间地点,紧扣‘春夜宿直’诗题,开门见山,干净利落。

中间两联是全诗写景核心,对仗工整精巧,从视觉到嗅觉层层铺展意境:碧梧叠叶、红药低昂是远近错落的视觉描绘,幽影漏阶、暗香飘帘则进一步渲染出春夜禁中清幽静谧的氛围,细节刻画细腻动人,不着痕迹便带出夜的空寂感。

结尾两句收束到诗人自身,以设问作结,点出禁中夜值无人相伴的情境,透出诗人一丝淡淡的孤寂闲愁,没有浓烈的悲喜,意蕴清淡悠远,完全符合白居易浅切自然的一贯诗风。

创作背景

展开
这首诗创作于唐穆宗长庆年间,当时白居易在长安担任中书舍人一职。

宿直即官员在官署值夜班留宿,唐代中书省别称紫微省,中书舍人意称紫微郎,诗人春夜在禁中值班,四周清静无人,因而即景成篇。