不睡

白居易 · 唐代

焰短寒缸尽,声长晓漏迟。
年衰自无睡,不是守三尸。

译文

收起
烛芯燃尽烛焰微弱,寒夜油灯已经熄灭,计时漏壶的晓声悠长,只觉晨光来得太迟。
年纪衰老自然难以安睡,并不是为了修行守三尸才彻夜不眠。

注释

收起
  • 焰短指烛火将要燃尽,灯芯变短,烛光微弱。
  • 寒缸缸通“釭”,指寒冷夜晚的油灯,也作“寒灯”解。
  • 晓漏拂晓时用来计时的漏壶,漏壶是古代的计时器具。
  • 三尸道教术语,指道家认为寄宿在人体内的三具尸神,会记录人的过错,禀告上天减人福寿,修仙者需要彻夜不眠守候它,称“守三尸”。

赏析

展开
这首小诗以平常事写寻常意,看似平淡直白,却饶有意味,体现了白居易晚年诗歌浅切质朴的风格。

前两句先写寒夜之景:焰短缸尽、漏声悠长,既点出了漫漫长夜已过近半,也烘托出诗人孤身失眠的清冷氛围,情景交融不露痕迹。后两句翻用典故,不说衰老失眠的愁苦,反而用一句自嘲的辩解,将衰老失眠的生理感受说得通透风趣,把原本略带寂寥的事写得平和自然,在浅近的语言中见出诗人晚年阅尽世事之后的从容心态。

创作背景

展开
这首诗是白居易晚年闲居洛阳时创作的小诗,记录了他年老失眠的日常感受。

道教传统中有“守庚申(守三尸)”的说法:古人认为人体内寄宿有三尸神,会在庚申日夜晚向天帝诉说人的罪过,因此求道修仙的人需要在这一天彻夜不眠,守候三尸,白居易这里借用了这个道教典故翻出新意。

名句摘录

收起

焰短寒缸尽,声长晓漏迟。

年衰自无睡,不是守三尸。