霓裳羽衣歌

白居易 · 唐代

我昔元和侍宪皇,曾陪内宴宴昭阳。
千歌万舞不可数,就中最爱霓裳舞。
舞时寒食春风天,玉钩栏下香案前。
案前舞者颜如玉,不着人家俗衣服。
虹裳霞帔步摇冠,钿璎累累佩珊珊。
娉婷似不任罗绮,顾听乐悬行复止。
磬箫筝笛递相搀,击擫弹吹声逦迤。
散序六奏未动衣,阳台宿云慵不飞。
中序擘騞初入拍,秋竹竿裂春冰坼。
飘然转旋回雪轻,嫣然纵送游龙惊。
小垂手后柳无力,斜曳裾时云欲生。
烟蛾敛略不胜态,风袖低昂如有情。
上元点鬟招萼绿,王母挥袂别飞琼。
繁音急节十二遍,跳珠撼玉何铿铮。
翔鸾舞了却收翅,唳鹤曲终长引声。
当时乍见惊心目,凝视谛听殊未足。
一落人间八九年,耳冷不曾闻此曲。
湓城但听山魈语,巴峡唯闻杜鹃哭。
移领钱唐第二年,始有心情问丝竹。
玲珑箜篌谢好筝,陈宠觱栗沈平笙。
清弦脆管纤纤手,教得霓裳一曲成。
虚白亭前湖水畔,前后秖应三度按。
便除庶子抛却来,闻道如今各星散。
今年五月至苏州,朝钟暮角催白头。
贪看案牍常侵夜,不听笙歌直到秋。
秋来无事多闲闷,忽忆霓裳无处问。
闻君部内多乐徒,问有霓裳舞者无。
答云七县十万户,无人知有霓裳舞。
唯寄长歌与我来,题作霓裳羽衣谱。
四幅花笺碧间红,霓裳实录在其中。
千姿万状分明见,恰与昭阳舞者同。
眼前髣髴覩形质,昔日今朝想如一。
疑从魂梦呼召来,似着丹青图写出。
我爱霓裳君合知,发于歌咏形于诗。
君不见我歌云,惊破霓裳羽衣曲。
又不见我诗云,曲爱霓裳未拍时。
由来能事皆有主,杨氏创声君造谱。
君言此舞难得人,须是倾城可怜女。
吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。
娇花巧笑久寂寥,娃馆苎萝空处所。
如君所言诚有是,君试从容听我语。
若求国色始翻传,但恐人间废此舞。
妍媸优劣宁相远,大都只在人抬举。
李娟张态君莫嫌,亦拟随宜且教取。

译文

收起
我当年元和年间侍奉宪宗皇帝,曾参加宫廷内宴在昭阳宫观舞。
千万种歌舞数不胜数,其中我最爱的就是霓裳羽衣舞。
起舞的时候正是寒食春风天,在玉勾栏下香案之前。
香案前的舞者容颜美如玉,身上穿的不是凡间寻常衣服。
虹彩衣裳霞红披肩,头戴步摇冠,金玉佩饰累累相连,玉佩叮咚珊珊作响。
身姿娇娉婷仿佛连罗衣都承受不住,回头听着乐声走走停停。
磬箫筝笛依次交错演奏,击擫弹吹乐声连绵婉转。
散序演奏六遍舞者尚未动身,就像阳台山上的闲云慵懒不飞。
到中序时乐声骤然清亮刚刚入拍,就像秋天竹竿断裂春天冰块崩开。
飘然旋转舞步比回旋的飞雪还轻盈,嫣然舒展姿态像游动的蛟龙一样惊人。
小垂手落下后柔得像柳条无力,斜曳裙裾时仿佛有烟云将要生起。
黛眉敛容娇态不胜,风里衣袖高低起伏仿佛含着深情。
像上元仙女点发招唤萼绿华,又像王母挥袖辞别许飞琼。
繁促的音节到了全曲第十二遍,像珍珠跳荡玉石相碰多么铿锵铮鸣。
像飞翔的鸾鸟舞罢收拢翅膀,像唳鸣的仙鹤曲终拖长声音。
当初第一眼看见就震撼心魂,凝神细看仔细聆听还觉得不足尽兴。
自从流落人间八九年,耳朵久冷再没听过这样美妙的曲子。
在湓城只能听到山魈的啼语,在巴峡只听得见杜鹃的哀哭。
我调任钱塘刺史的第二年,才有心情过问丝竹乐事。
玲珑弹箜篌谢好弹筝,陈宠吹觱栗沈平吹笙。
清弦脆管配合纤纤玉手,终于把霓裳一曲排练完成。
在虚白亭前西湖岸边,前后总共只排练过三次。
我就改任庶子离开杭州,听说如今众人已经各散星天。
今年五月我来到苏州,朝钟暮角催促人添白发。
忙着处理公文常常到深夜,一直到秋天都没听过笙歌。
入秋之后没有事多有闲闷,忽然想起霓裳舞无处寻访。
听说你辖下有很多乐师,问你有没有能跳霓裳舞的人。
你回答说七县十万户人家,没人还知道有霓裳舞。
只寄了一首长歌给我,题目就叫霓裳羽衣谱。
四幅彩笺绿红相间,霓裳舞的真实记录就在其中。
千姿万态都分明可见,恰好和当年昭阳宫见到的舞者相同。
眼前仿佛亲眼看见了舞姿形貌,过去今天情景想象中一模一样。
怀疑它是从魂梦里被呼唤而来,就像用丹青颜料描画出来一样。
我爱霓裳你应该知道,我把它发为歌咏形于诗句。
你没听过我那首歌里说,惊破霓裳羽衣曲。
你又没见过我的诗句说,曲爱霓裳未拍时。
从来出众的技艺都各有传人,杨氏创出此声你又编定了谱。
你说这支舞难找合适的人,必须是倾国倾城可爱的女子。
吴国妖冶的小玉早已化为飞烟,越国娇艳的西施也变成了尘土。
娇美花朵动人笑貌早已沉寂寂寥,娃馆苎萝只留下空荡的处所。
你说的话确实确有道理,你试着从容听我来说几句。
如果一定要等到国色才开始传习,只怕人间就会把这支舞彻底废弃。
美丑优劣哪会相差太远,大抵都只在于人们的推举引荐。
李娟张态你不要嫌弃,我也打算酌情姑且把它们教起来。

注释

收起
  • 元和唐宪宗李纯的年号(806-820年)。
  • 宪皇指唐宪宗李纯。
  • 昭阳原指汉代昭阳宫,此处代指唐代宫廷殿宇。
  • 霓裳羽衣舞唐代著名宫廷乐舞,相传为唐玄宗李隆基改编,杨贵妃擅长此舞。
  • 寒食寒食节,古代春日禁火寒食的节日,在清明节前一两日。
  • 步摇冠带有步摇装饰的冠,步摇是古代妇女头饰,行走时随步摇动,故称。
  • 钿璎用金玉珠宝制成的花形佩饰。
  • 乐悬指悬挂的钟磬类乐器,此处代指乐队演奏的音乐。
  • 逦迤形容乐声连续婉转的样子。
  • 散序《霓裳羽衣曲》的第一部分,为散板段落,只乐器演奏,不舞蹈。
  • 中序《霓裳羽衣曲》的第二部分,开始入拍,舞者起身舞蹈。
  • 擘騞形容音乐初入拍时清亮开裂的声响。
  • 裂开,崩开。
  • 萼绿飞琼指仙女萼绿华、许飞琼,此处用仙女比喻舞者超凡脱俗的风姿。
  • 湓城即江州,今江西九江,白居易曾被贬为江州司马。
  • 钱唐即钱塘,指今杭州,白居易曾任杭州刺史。
  • 觱栗古代簧管乐器,也作筚篥。
  • 妍媸美和丑,妍指美丽,媸指丑陋。

赏析

展开
这是中国古典诗歌中描写宫廷乐舞最出色的作品之一,兼具艺术价值与思想深度。

首先,诗中对舞蹈的描写形神兼备,生动传神。诗人没有堆砌辞藻,而是用一系列精妙贴切的比喻勾勒出舞蹈的动态美:“飘然转旋回雪轻,嫣然纵送游龙惊”写出舞姿的轻盈灵动,“小垂手后柳无力,斜曳裾时云欲生”写出舞态的柔婉缥缈,将转瞬即逝的动态舞蹈定格为鲜明可感的画面,千年之后读者仍能想见《霓裳羽衣舞》的绝美风姿。

其次,全诗结构脉络清晰,融叙事、描写、议论为一体。从早年宫廷观舞的美好记忆,写到中年贬谪江南不闻此曲的落寞,再到晚年得谱、想要传承此舞的心愿,层层递进,不仅写出了《霓裳羽衣舞》的流传经历,也寄寓了作者对开元盛世往昔繁华的追念,情感真挚深沉。

最后,结尾的议论打破了固有观念,为诗歌增添了思想深度。针对友人“须是倾城可怜女”才能传舞的说法,作者提出“若求国色始翻传,但恐人间废此舞。妍媸优劣宁相远,大都只在人抬举”,认为艺术传承不必强求绝色佳人,只要有人推举传承,就能延续技艺,体现了白居易开明务实的艺术观,也让这首咏舞诗跳出了单纯描摹的范畴,拥有了更深远的内涵。

创作背景

展开
这首诗创作于唐文宗大和六年(公元832年),当时白居易任苏州刺史。

白居易早年在元和年间任职朝廷,曾在宫廷内宴中亲眼观赏过《霓裳羽衣舞》。安史之乱后,唐代宫廷乐舞逐渐散失,此舞也流落人间,鲜少有人能完整表演。白居易辗转各地为官,多年后偶然从友人处得到《霓裳羽衣谱》,感慨颇多,于是写下这首长诗,记录了《霓裳羽衣舞》的风貌,也追忆了自己的生平见闻。