喜雨

白居易 · 唐代

圃旱忧葵堇,农旱忧禾菽。
人各有所私,我旱忧松竹。
松干竹焦死,眷眷在心目。
洒叶溉其根,汲水劳僮仆。
油云忽东起,凉雨凄相续。
似面洗垢尘,如头得膏沐。
千柯习习润,万叶欣欣绿。
千日浇灌功,不如一霡霂。
方知宰生灵,何异活草木。
所以圣与贤,同心调玉烛。

译文

收起
园圃干旱我担忧葵堇枯萎,农田干旱农人担忧禾菽干死。
人人都各有自己牵挂的事物,我遇干旱心头担忧的是松竹。
松树干枯竹子焦渴将要死去,这份忧虑时时刻刻挂在心头。
洒湿叶片浇灌它们的根须,提水浇灌还劳累了家中僮仆。
浓厚的黑云忽然从东方涌起,清凉的雨丝凄冷连绵不停。
就像脸上洗去了污垢和尘泥,又好比头上得到了润发的膏沐。
千万枝条都得到了浸润滋养,无数叶片都变得生机青绿。
花了千日人工浇灌的功劳,还比不上一场小雨的益处。
这才明白主宰天下百姓的道理,和滋养让草木成活没有区别。
所以古代的圣人和贤臣,都同心调理让天下太平有序。

注释

收起
  • 葵堇两种可食用的野菜,此处泛指园圃中种植的蔬菜作物。
  • 禾菽谷类泛指禾,豆类泛指菽,此处统指所有农作物。
  • 眷眷形容忧心牵挂、念念不忘的样子。
  • 油云指浓厚浓密的乌云,古人认为浓云大概率会降下雨水。
  • 膏沐古代用来润发的油脂,此处指洗发润发。
  • 霡霂指绵绵的小雨。
  • 宰生灵宰即主宰、统治,生灵指天下百姓,意为统治管理黎民百姓。
  • 调玉烛玉烛指四时气候和畅温润,此处引申为调理朝政,使天下太平有序。

赏析

展开
这首诗最突出的艺术特色是由小见大,借事说理,结构清晰层层递进,毫无生硬说教之感。

开篇从不同身份的人各有忧思写起:园夫忧菜、农人忧粮,而诗人独忧松竹,既点明了诗人的文人身份与情趣,也自然引出下文的叙事。接着写诗人劳顿僮仆浇灌松竹,人力难救焦枯,随后笔锋一转写忽来喜雨,连绵滋润,用“洗垢尘”“得膏沐”“欣欣绿”等生动的描写,把雨润万物的鲜活感和诗人得雨的欣喜表现得十分真切。

最后诗人宕开一笔,从“千日浇灌功,不如一霡霂”的生活感悟,自然引申到治国理政的道理,指出贤者治理天下,就如同甘霖滋润草木,贵在顺势而为、润物无声,将个人喜雨的小事升华为治国的哲理,立意高远,说理自然,可谓即小见大的典范之作。

创作背景

展开
这首诗是白居易创作的一首五言说理古诗,收录于《全唐诗》白居易卷。白居易一生主张诗文反映现实、关注民生疾苦,这首诗是诗人在旱情之后得雨,由切身小事引发对治国理政的思考而写就。

诗人本身喜爱松竹,园圃旱情让他忧心松竹的存活,在自行浇灌劳而无功之后,忽得天降喜雨,由此触景生情,阐发了自己的政治见解。