引泉

白居易 · 唐代

一为止足限,二为衰疾牵。
邴罢不因事,陶归非待年。
归来嵩洛下,闭户何翛然。
静扫林下地,闲疏池畔泉。
伊流狭似带,洛石大如拳。
谁教明月下,为我声溅溅。
竟夕舟中坐,有时桥上眠。
何用施屏障,水竹绕床前。

译文

收起
一是因为知止不贪,行事受限,二是因为年老体弱,疾病牵累。
邴汉辞官不是因为遭遇事故获罪,陶渊明归隐也不需要等到暮年。
我归来隐居在嵩山洛水一带,闭门独处何等自在安闲。
静静清扫林间的空地,闲来疏导池塘边的泉流。
伊水狭窄得像一条衣带,洛水旁的石块大得就像拳头。
是谁让这明月朗照之下,清泉为我发出溅溅的清响。
我可以整整一夜坐在舟中,有时候也在桥上静卧安眠。
哪里用得着刻意设置屏障,清水翠竹本来就绕在我的床前。

注释

收起
  • 止足知止知足,指不贪慕功名利禄,懂得进退节制,是古代道家倡导的处世观念。
  • 衰疾指年老衰弱,体弱多病。
  • 邴罢指西汉官吏邴汉,邴汉为官清廉,王莽掌权时主动辞官归隐,这里借指自己辞官退隐。
  • 翛然形容无拘无束、自在安闲的样子。
  • 疏导、疏通,此处指整理泉流。
  • 伊流指伊水,古代黄河支流,流经今河南洛阳一带,与洛水相邻。
  • 溅溅拟声词,形容泉水流动的清脆声响。
  • 竟夕一整夜,整个晚上。

赏析

展开
这首诗是白居易晚年闲适诗的典型代表,整体风格冲淡平和,朴素自然,将归隐的心境写得真切动人。

开篇四句直接破题,点明归隐的缘由,借用邴汉、陶渊明两个古人典故,既呼应了开头“止足”“衰疾”的说法,也清晰表明自己的归隐是主动选择,而非被迫,申明了自己不恋官位的心志,用典自然不露痕迹。

中间部分转入隐居生活的具体描写,从整体心境到具体的扫地步、疏泉流,再到伊水洛石的远景,明月泉声的近景,层次清晰,有声有色。“伊流狭似带,洛石大如拳”用浅近直白的比喻写出洛阳山水的特征,质朴却生动,明月下溅溅泉声,更是烘托出清幽宁谧的隐居氛围,情景交融,闲适之情溢于言表。

结尾两句收束全诗,“何用施屏障,水竹绕床前”点明了自然天成的审美意趣,不需要刻意装点营构,身边的泉竹已经足够惬意,含蓄表达了诗人对官场浮华的厌弃,对清净隐居生活的满足。全诗语言浅白如话,意蕴悠远,充分体现了白居易晚年闲适诗“文章合为时而著,歌诗合为事而作”之外,追求私人化闲情逸趣的创作特点。

创作背景

展开
这首诗创作于唐文宗开成年间,是白居易晚年辞官退居洛阳时所作。当时白居易年近七旬,身多疾病,辞去太子少傅的官职,闲居洛阳香山,营构私家小园,疏导泉流,在山水间自得其乐,写下这首表现隐居闲趣的作品。

白居易晚年宦海浮沉,早已厌倦官场纷扰,转向佛道清净之学,追求闲适自在的私人生活,这首诗正是他晚年隐居心境的真实写照。