除夜寄微之

白居易 · 唐代

鬓毛不觉白毵毵,一事无成百不堪。
共惜盛时辞阙下,同嗟除夜在江南。
家山泉石寻常忆,世路风波子细谙。
老校于君合先退,明年半百又加三。

译文

收起
不知不觉我的鬓发已经变得花白稀疏,一事无成,百事都觉得难堪。
你我都惋惜在壮年之时辞别了京城朝廷,一同慨叹除夕之夜我们都漂泊在江南。
故乡的山泉林石我们常常时时想起,世间仕途的风波坎坷你我都早已熟知。
我年老比起你来理应先引退身退,到明年我的年纪就是五十再加三。

注释

收起
  • 白毵毵形容鬓发花白稀疏的样子,毵毵本指毛发细长纷披的样子。
  • 辞阙下阙下原指宫阙之下,代指京城朝廷,这里指辞别朝廷离开京城。
  • 除夜即农历一年的最后一夜,也就是除夕。
  • 子细谙子细同“仔细”,此处指详尽深刻;谙是熟悉、熟知的意思。
  • 半百又加三半百指五十岁,加三为五十三岁,是诗人对自己明年年龄的自言。

赏析

展开
这首诗是白居易晚年寄友诗的代表作,风格浅切平实,情感沉郁真挚,完美体现了白居易中晚期诗歌的艺术特点。

开篇两句直抒胸臆,开门见山叹老嗟卑,白发苍然、一事无成的感慨,直接奠定了全诗沉郁的基调。三四句自然转进,从个人身世延伸到二人共同的遭际,“共惜”“同嗟”两个词,既点出“除夜寄微之”的诗题,也将两人同贬江南、同命相怜的深厚友情自然带出,浑然不着痕迹。

五六句拓开一层,写知己同心的共同情感体验:既常常一同怀念故乡的泉石,也共同历经了仕途风波,对人情世态早已深谙于心,把个人的身世感慨,升华成两个知己共有的人生体验,更见友情的深挚。结尾收束到除夕感岁,平实浅淡的话语中,道尽了年老思退的心境,淡语深味,余韵悠长。

创作背景

展开
这首诗创作于唐穆宗长庆二年(公元822年),当时白居易出任杭州刺史,滞留江南。

诗题中的微之是白居易至交好友元稹的字,当时元稹也因得罪权贵被贬为越州刺史,二人同处江南,除夕之夜白居易感时伤怀,写下这首诗寄赠给元稹,抒发身世之感与怀友之情。