偶眠

白居易 · 唐代

放杯书案上,枕臂火炉前。
老爱寻思事,慵多取次眠。
妻教卸乌帽,婢与展青毡。
便是屏风样,何劳画古贤。

译文

收起
把酒杯放在书桌之上,枕着胳膊靠在火炉跟前。
年纪大了总爱寻思过往旧事,生性慵懒便随性安然睡去。
妻子提醒我摘下头上的乌帽,婢女为我铺开青色的卧毡。
眼前这场景就是天然的屏风画,哪里还用劳烦去画古代圣贤。

注释

收起
  • 取次随便,随性,任意。
  • 慵懒,困倦。
  • 乌帽原指官员所戴的乌纱帽,此处泛指日常所戴的帽子。
  • 青毡青色毛毡,此处指用作卧具的毡席。
  • 何劳何须烦劳,不必麻烦。

赏析

展开
这首诗充分体现了白居易晚年诗歌浅切平易、充满生活质感的特点,全诗以白描手法勾勒闲眠场景,没有华丽辞藻,却情态毕现。

全诗层次清晰,从放杯枕臂的安坐,到老来寻思、随性成眠,再到家人为卸帽展毡的细节,把日常家居的闲散温暖写得十分生动,烟火气十足。

尾联的点题尤为精妙,将眼前自家安闲闲眠的场景,直接比作屏风上的古贤图画,打破了传统对圣贤功业的推崇,道出了诗人对晚年这份朴素安闲生活的满足,暗含了对官场纷扰的厌倦,立意新颖,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是白居易晚年退居洛阳时所作。

白居易晚年辞官闲居于洛阳履道里,远离朝堂纷争,过着诗酒自娱的闲适生活,写下了大量描摹日常闲居情态的小诗,本诗就是其中的代表作品,记录了一次偶然闲眠的生活片段。