古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
和春深二十首 十四
白居易
· 唐代
拼音
译文
复制
何处春深好,春深痛饮家。
十分桮里物,五色眼前花。
餔歠眠糟瓮,流涎见麴车。
中山一沉醉,千度日西斜。
译文
收起
哪里的春景最深沉美好?春色最浓处当属纵情痛饮的饮酒之家。
杯中满斟足十分的清醇美酒,眼前尽开着五色缤纷的春花。
酒足饭饱后醉眠在酒糟瓮旁,望见运酒曲的车子忍不住流出口涎。
一旦像喝了中山千日酒般酣醉,千日光阴都在落日西斜中悠悠度过。
注释
收起
桮
同"杯",异体字,指酒杯。
餔歠
指饮食,餔意为吃,歠意为饮。
糟瓮
盛放酒糟的陶瓮。
麴车
运载酒曲的车子,麴同"曲",即酿酒所用的酒母。
中山
指中山千日酒,典出《搜神记》,传说中山人狄希能造千日酒,饮后可醉千日,后世泛指美酒。
赏析
展开
这首诗以春日饮酒为主题,开篇用自问自答的方式点题,开门见山点出春深时节最令人快意的就是纵情痛饮的生活,定下全诗闲适旷达的基调。
颔联对仗工整凝练,"十分"对"五色","桮里物"对"眼前花",将杯中美酒与眼前明丽春花对举,把酒意与春色融为一体,既写春景之美,也点出饮酒赏春的惬意。
颈联描摹嗜酒者的情态生动传神:醉后安眠在糟瓮之旁,望见运酒曲的车子尚且垂涎,把嗜酒如命的神态刻画得活灵活现,充满质朴的生活意趣,毫不做作。
尾联化用千日酒的典故收束全诗,写出了沉醉忘世的旷达心境:一旦酣醉便忘却俗世官场的纷扰,千日光阴都在落日西斜中悠然度过,精准体现了白居易晚年退居闲居、诗酒自娱的襟怀,语言浅近却意趣悠长。
创作背景
展开
这首诗是唐文宗大和年间,白居易退居河南洛阳闲居时所作。当时刘禹锡创作多首咏春诗作,白居易追和其韵,写下二十首《和春深》,分咏不同场景的春日意趣,这是其中第十四首,专写闲居饮酒之乐。
晚年白居易远离官场纷争,寄情诗酒,这首诗正是他晚年闲适生活心境的真实写照。