醉吟

白居易 · 唐代

醉来忘渴复忘饥,冠带形骸杳若遗。
耳底斋钟初过后,心头卯酒未消时。
临风朗咏从人听,看雪闲行任马迟。
应被众疑公事慢,承前府尹不吟诗。

译文

收起
喝醉之后忘了口渴也忘了饥饿,衣帽身躯仿佛都已远远被我遗忘。
耳旁寺院的斋钟刚刚敲过,清晨卯时饮下的酒意还残留在心头。
迎着风放声吟咏任凭旁人聆听,漫步看雪时由着马儿自在慢行。
众人想必都疑惑我处理公事迟缓,只因前任府尹本就不吟诗应酬。

注释

收起
  • 冠带形骸冠带原指官服与帽带,此处代指官身的拘束;形骸指人的躯体身形。
  • 杳若遗杳指渺茫遥远,若遗即如同遗忘,形容醉酒后物我两忘、脱离世俗拘束的状态。
  • 斋钟指寺院中开斋前敲击的钟,此处指清晨寺院的钟声。
  • 卯酒卯时为清晨五时至七时,卯酒指清晨饮用的酒。

赏析

展开
这首诗以“醉吟”为题,精准捕捉了诗人晚年醉后闲居的精神状态,意境闲适淡远,情味醇厚。

开篇两句直接点出醉后忘我的境界,“杳若遗”三字将醉酒后摆脱世俗拘束、物我两忘的状态写得十分传神,开篇就定下了闲散自在的基调。中间两联铺叙醉后行止,耳听斋钟、酒意未消、临风吟诗、踏雪闲行,一连串细节铺陈出一幅清雅自在的醉吟图,处处透出诗人脱离政务纷扰后的松弛感。

结尾一笔转从旁人视角落笔,以众人疑惑公事迟缓收束,含蓄点明自己诗酒自娱的人生选择,呼应诗题,于平实质朴的语言中,藏着白居易晚年看淡仕途、安于闲隐的人生态度,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗创作于唐文宗开成三年(公元838年),此时白居易已经六十六岁,任职太子少傅分司东都,在洛阳过着半官半隐的生活。

白居易晚年厌倦了官场的倾轧与政务的烦扰,醉心于诗酒闲适,这首诗就是他晚年日常闲居状态的真实记录。