把酒

白居易 · 唐代

把酒仰问天,古今谁不死。
所贵未死间,少忧多欢喜。
穷通谅在天,忧喜即由己。
是故达道人,去彼而取此。
勿言未富贵,久忝居禄仕。
借问宗族间,几人拖金紫。
勿忧渐衰老,且喜加年纪。
试数班行中,几人及暮齿。
朝飱不过饱,五鼎徒为尔。
夕寝止求安,一衾而已矣。
此外皆长物,于我云相似。
有子不留金,何况兼无子。

译文

收起
手持酒杯仰头问苍天,古往今来谁能免于一死。
人生可贵的是活着的时光,应当少些忧愁多些欢喜。
穷困显达诚然由天注定,忧愁欢喜却能由自己决定。
因此通达事理的智者,抛却执念选择自得自适。
不要感叹没能获得富贵,哪怕久居官位又如何。
试着问问你的宗族里面,有几人身居高官显爵。
不要忧愁自己渐渐衰老,反倒该庆幸活到了这个年纪。
数一数同朝的官员里面,有几人能活到暮年。
每日早餐不过求吃饱,奢华的五鼎食也只是多余。
夜晚就寝只求安稳,一张衾被就已经足够。
除此之外全是多余之物,对我来说本就没有分别。
有儿子尚且不用留给他钱财,更何况我还没有儿子呢。

注释

收起
  • 把酒端着酒杯,指饮酒。
  • 穷通人生的穷困与显达。
  • 诚然,确实。
  • 达道人通达事理、看透人生的人。
  • 谦辞,意为有愧于,此处指身居官位。
  • 禄仕做官享受俸禄。
  • 金紫金印紫绶,代指高官显爵。
  • 班行朝官的行列,指同朝为官的人。
  • 暮齿指晚年、暮年。
  • 朝飱早餐,飱同“餐”。
  • 五鼎古代贵族食用五种鼎烹的食物,代指奢华富贵的生活。
  • 长物多余的、不必要的物品。

赏析

展开
这是一首充满人生智慧的说理诗,通篇质朴直白,说理通透,毫无生硬说教之感,体现了白居易晚年炉火纯青的创作风格。

诗人开篇就跳出世俗视角,从“古今谁不死”这个终极命题切入,直接破除了世人对长生、富贵的虚妄执念,随即提出核心观点:人生的意义不在于身外之物,而在于活着的时候把握情绪,少忧多欢,把幸福感的主动权握在自己手中,这种观点在千年之后依然有极强的启发意义。

诗歌层层递进,先破后立:先点破世人求富贵不得的焦虑,以“几人拖金紫”的诘问点破富贵本就难求;再化解世人对衰老的恐惧,以“几人及暮齿”点破能活到衰老本就是幸事。最后落脚到知足常乐的旷达,结尾“有子不留金,何况兼无子”收束干净,余味悠长,把白居易超脱旷达的人生态度展现得淋漓尽致,读来让人豁然开朗。

创作背景

展开
这首诗是白居易晚年闲居洛阳时期所作,大致创作于唐文宗开成年间。

此时白居易已经脱离核心政务,结束了数十年的宦海沉浮,闲居洛阳养性,心态趋于平和旷达,对人生的生死、贫富都有了通透的认知,这首作品正是他晚年人生态度的集中体现。