池上早夏

白居易 · 唐代

水积春塘晚,阴交夏木繁。
舟船如野渡,篱落似江村。
静拂琴床席,香开酒库门。
慵闲无一事,时弄小娇孙。

译文

收起
晚春的池塘已经积满了春水,夏日林木繁茂,树荫浓密交织。
水面停着的舟船就像荒野渡口的模样,错落的篱栅就像江边古朴的村落。
闲来静静擦拭琴床席垫,打开酒库的门,酒香便飘散开来。
慵懒闲散没有一件俗事缠身,我时时逗弄年幼可爱的小孙儿。

注释

收起
  • 阴交指树荫交错重叠。
  • 野渡荒野中无人管理的渡口。
  • 篱落村落间围起来的篱笆栅栏。
  • 琴床用来安放琴的几案坐席。
  • 慵闲慵懒安闲,指闲散无事的状态。

赏析

展开
这首诗是白居易晚年闲适诗的代表性作品,整体风格平易自然,意境恬淡安闲,从写景到记事层层递进,把作者晚年的生活状态与心境表现得真切动人。

开篇首联直接扣题,紧扣“池上早夏”落笔:春塘积水,夏木繁荫,开篇就勾勒出一幅清凉静谧的早夏池上图,奠定了全诗悠然闲适的基调。

颔联继续铺写居所环境,将池边景象写得野逸自然:斜泊的舟船、错落的篱栅,浑然仿佛江边村落,全无官场所带来的拘束与雕琢气,透出天然野逸的情趣,暗合作者远离官场后的松弛心境。

颈联转入日常起居,拂拭琴席、开库酒香,写出了作者诗酒自娱的雅致生活,尾联更收束到平凡的天伦之乐:慵懒闲散无事,时时逗弄年幼娇孙。平淡质朴的文字,把作者晚年脱离官场后,享受平凡闲居生活的安然满足写得跃然纸上。

全诗纯用白描手法,语言浅近如话,却意境浑成,情感真挚,把晚年白居易知足保和、享受平淡天伦的心境展现得淋漓尽致,极具生活气息与感染力。

创作背景

展开
这首诗创作于白居易晚年,是他辞官闲居洛阳履道坊私宅时的作品。

白居易晚年退出官场后,过着恬淡安闲的隐居生活,这首诗记录了他在早夏时节于居所池边所见所感,描绘了自己闲居日常的生活状态。