送戴兄西上

林希逸 · 宋代

乃翁白发栖鸾去,夙志勤勤待汝成。
自古文章有定价,如兄词赋合先鸣。
今年恩数非常比,上甲科名著意争。
语别溪干聊赠句,南归伫看锦衣荣。

译文

收起
你的父亲白发苍苍已然逝去,他生前夙志勤恳,一直等着你成就功名。
从古至今文章自有公论定价,像兄长你这样出众的词赋,理应先拔头筹声名早著。
今年朝廷科举恩典不同于往常,登甲科题名本就是你志在必得之事。
在溪畔与你话别姑且赠此诗句,我等候你荣登科第后衣锦光荣还乡。

注释

收起
  • 乃翁你的父亲,指戴兄已故的父亲。
  • 栖鸾比喻贤人去世,此处指戴兄父亲已经故去。
  • 夙志平素的志愿,此处指父亲生前未竟的心愿。
  • 恩数指朝廷的恩泽典制,此处指科举开考的恩典机遇。
  • 溪干指溪岸、水畔,干通“岸”,是送行的地点。
  • 伫看等候、期盼着看到。
  • 锦衣荣即衣锦还乡,指科举得中后荣耀归乡,古代常以锦衣指代贵官身份。

赏析

展开
这是一首充满真挚期许的赠别应试诗,章法严谨,情感恳切,不落送别诗的俗套。

首联从父祖遗志落笔,既点出戴兄赴考的缘由,也点明这是完成先父遗愿,情感厚重恳切,开篇便引人共情。

颔联宕开一笔称赞友人的才华,“自古文章有定价”一句既是对文章价值的经典论断,也暗赞戴兄文才出众,自有公论不必自谦,说理自然,鼓励意味十足。

颈联紧扣科举主题,点明此次应试的特殊机遇,也点出戴兄本人志在夺魁,呼应题目“西上”赴考的核心。尾联收束到赠别,以“南归伫看锦衣荣”作结,把对友人得中归来的美好期许写得直白动人,全诗没有送别诗常见的离愁别绪,满是昂扬向上的祝福,语言质朴自然,情真意切,堪称赠行诗的佳作。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人林希逸创作的赠别诗,为送友人戴氏兄长赴京城参加科举考试(南宋都城临安位于江南西路,相对于作者居地而言称西上,即赴京赶考)而作。

宋代以科举取士为士人入仕核心途径,士人赴考临行前友朋多作诗赠行,寄托期许与祝福,这首诗就是这类赠行诗的典型作品。