古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
送方潮州
林希逸
· 宋代
拼音
译文
复制
中朝人物久无俦,何不容渠侍璪旒。
直疏勇干丹凤阙,敕书去管鳄鱼州。
名高北斗知相敌,吏问南宫莫苦留。
召节鼎来宜略住,郡贫民病待公瘳。
译文
收起
您本是朝中无人能匹敌的杰出人物,为何不能容您留在朝堂侍奉君主?
您直言敢谏英武磊落立身朝堂,如今领了敕命前去治理潮州。
您名望可与北斗争高无人能比,南宫官署的吏人不必苦苦挽留。
朝廷征召的诏书很快就会到来,您姑且先留任,郡地贫苦百姓疾苦都等着您来救治。
注释
收起
无俦
没有人可以匹敌,指才能出众无人能比。
璪旒
璪是古代帝王冠冕前的彩丝绳,旒是冠冕前后悬挂的玉串,此处代指朝堂与君主。
丹凤阙
古代皇宫门阙常绘丹凤纹饰,此处代指朝廷、皇宫。
鳄鱼州
即潮州,用韩愈贬潮州治鳄鱼的典故,故有此称。
北斗
比喻人名望崇高,典出《新唐书·韩愈传》,后人称韩愈为泰山北斗,此处用来赞誉友人名望。
南宫
宋代称尚书省为南宫,此处代指朝廷中枢官署。
瘳
本指疾病痊愈,此处引申为救治疾苦,解救百姓于困厄。
赏析
展开
这是一首送别寄望之作,格律谨严,用典贴切,情感真挚深沉,跳出了一般送别诗的离愁俗套。
首联开篇即盛赞友人才华出众,继而以反问点出友人不得留京任职的遭遇,暗藏诗人为友人抱不平的情绪,开篇就奠定了沉郁不平的基调。颔联承接首联,点出友人因直言上疏外放潮州的经历,用韩愈治潮州的旧典切题,含蓄典雅,不着痕迹。
颈联承接前文对友人的赞誉,以北斗喻友人名望,呼应首联的‘久无俦’,结构前后贯通。尾联则转出全新立意,不写离愁,反而劝友人暂且留任造福地方,将对友人的个人情谊延伸到对民生疾苦的关怀,大大提升了全诗的思想格调,情感恳切,余味悠长。
创作背景
展开
这是南宋诗人林希逸写给即将赴任潮州知州的方姓友人的送别赠答诗。
潮州在宋代属于南方偏远州郡,唐代韩愈曾因直言上疏被贬为潮州刺史,在当地留下了驱逐鳄鱼、造福百姓的典故,林希逸作此诗为友人送行,既有对友人遭遇的不平,也寄予了对友人理政安民的深切期望。