古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
甲午江行
毛珝
· 宋代
拼音
译文
复制
百川无敌大江流,不与人间洗旧雠。
残虏自缘他国废,诸公空负百年忧。
边寒战马全装铁,波阔征船半起楼。
一举尽收关洛旧,不知销得几分愁。
译文
收起
百川汇就的滔滔大江奔流无敌,它却不肯为人间洗去旧日的国仇家恨。
残余的金虏本是被蒙古攻灭走向覆亡,朝中掌权诸公白白辜负了百年来的家国深忧。
边塞严寒中战马全都披好铁甲,宽阔江面上出征战船半数建起了楼橹。
就算一举收复了关洛一带的旧日河山,也不知道能消解掉我心中几分愁绪。
注释
收起
旧雠
指北宋灭亡、中原沦陷积累的国仇家恨。
残虏
指残余的金国统治势力。
自缘
原本因为,本是由于。
他国
此处指攻灭金国的蒙古汗国。
关洛
关中与洛阳,代指被金国侵占的中原故土。
赏析
展开
这是一首清醒深刻的感时忧国之作,全诗以景起兴,议论沉透,把对国事的隐忧藏在抑扬顿挫的笔法中,远超一般主战空论。
开篇以浩浩大江起笔,第一句写大江奔流的气势,第二句陡然翻折,说大江不肯为人间洗去旧仇,把自然景物赋予了浓烈的情感色彩,开篇就奠定了沉郁苍凉的基调。颔联直击时局要害:金国的灭亡并非南宋征战之功,全靠蒙古征伐,南宋掌权者其实并无平定中原的实力,不过是侥幸贪功,白白辜负了百年国耻的深忧,一语戳破了当时南宋朝堂虚骄轻敌的氛围。
颈联宕开一笔,写宋军整装待发的阵容:战马披甲,战船起楼,写出了北伐的声势,为尾联转折蓄势。尾联跳出常规论调,即便真的收复了关洛故土,南宋面对更加强大的蒙古,未来的国运依然堪忧,因此诗人心中的愁绪也不能真正消解。这种清醒的远虑,体现了诗人对南宋国势的精准判断,也让这首诗的立意远胜同时代同题材作品,余味深沉。
创作背景
展开
这首诗创作于南宋理宗端平元年,公元1234年,本年干支为甲午,因此诗题为《甲午江行》。
这一年蒙古攻灭金国,结束了金国对中原的统治,南宋朝堂认为有机可乘,谋划出兵收复河南故土,史称「端平入洛」。诗人时任地方官,沿江东行时有感于时事变幻,写下这首咏怀时局的诗作。