和李公七夕

任希古 · 唐代

落日照高牖,凉风起庭树。
悠悠天宇平,昭昭月华度。
开轩卷绡幕,延首晞云路。
层汉有灵妃,仙居无与晤。
履化悲流易,临川怨迟暮。
昔从九春徂,方此三秋遇。
瑶驾越星河,羽盖凝珠露。
便妍耀井色,窈窕凌波步。
始阅故人新,俄见新人故。
掩泪收机石,衔啼襞纨素。
惆怅何伤已,裴回劳永慕。
无由西北归,空自东南顾。

译文

收起
落日斜照在高高的窗棂,凉风吹动庭院里的树木。
辽阔悠远的天空开阔平旷,明亮的月亮在天际缓缓运行。
推开窗扇卷起薄纱帘幕,伸长脖子眺望天上的云路仙途。
银河彼岸有仙子织女,身居仙宫却无人与她相会倾诉。
身随世事变迁悲叹时光易逝,伫立江边感慨年华已近迟暮。
自从春日匆匆逝去,到如今三秋七夕才得相逢相遇。
华贵仙驾越过迢迢星河,羽毛装饰的车盖凝结着晶莹珠露。
娇美的容颜光彩耀人,曼妙身姿如同踏着水波行走。
刚刚惊叹旧友依旧容颜如新,转眼就感叹相逢后又要匆匆别离。
含着眼泪收起织机梭石,带着哽咽折叠洁白丝绢。
满心惆怅又何必独自哀伤不已,徘徊往复久久怀着深沉思慕。
没有办法回到西北方向的故乡,只能徒劳地向着东南方向遥望顾盼。

注释

收起
  • 高牖高大的窗户。牖,古代指木窗。
  • 昭昭明亮清晰的样子。
  • 绡幕薄纱制成的帘幕。绡,生丝织就的轻薄丝织品。
  • 眺望,仰望。
  • 层汉指银河,层汉即重重天河。
  • 灵妃指织女,古代传说中居于天河的神女。
  • 迟暮指年华衰老,时光已晚。
  • 逝去,往,指时光流逝。
  • 瑶驾对神仙车驾的美称,这里指织女乘坐的仙车。
  • 便妍形容女子娇美动人的样子。
  • 襞纨素折叠洁白的丝绢。襞,折叠衣物;纨素,精致洁白的丝织品。
  • 裴回通"徘徊",指徘徊怅惘、心神不定的样子。

赏析

展开
这首诗将咏七夕的传统题材与个人生命感慨自然融合,结构整饬,意境清朗开阔,是初唐五古的代表性作品。开篇六句从七夕黄昏夜景写起,落日、凉风、天宇、月华,层层勾勒出七夕夜清冷开阔的氛围,自然引出仰望天河、眺望仙踪的意绪,铺垫非常自然。

诗人没有停留在复述牛郎织女的神话故事,而是借牛女一年一会的遭遇,寄寓了对时光流转、聚散无常的深沉感慨。"始阅故人新,俄见新人故"两句,从牛女相逢短暂又别离的处境,引申出人生世事变迁无常的普遍感悟,将神话意象与个人生命体验自然融合,意蕴深沉,耐人咀嚼。

结尾"无由西北归,空自东南顾"两句,将咏七夕的感慨收束到诗人自身的身世之感,点出羁旅漂泊、思乡怀人的怅惘,使得全诗跳出单纯咏古的范畴,情感沉郁真挚,余味悠长。全诗语言整炼质朴,体现了初唐五古承继汉魏、开启盛唐的风格特点。

创作背景

展开
这首诗是初唐诗人任希古的唱和之作,为应和友人李公的七夕诗作而创作。

牛郎织女七夕相会又别离的题材,自汉魏以来就是中国古典诗歌的传统主题,这首诗既承袭了传统咏七夕的写作框架,也融入了诗人自身对时光流逝、人生聚散、身世漂泊的个人感慨。