送春

林景熙 · 宋代

蜀魄声声诉绿阴,谁家门巷落花深。
游丝不系春晖住,愁绝天涯寸草心。

译文

收起
杜鹃在浓郁绿荫中声声哀鸣倾诉,不知是谁家的街巷里落花堆积得幽深。
轻柔的游丝无法拴住春光让它停住,漂泊天涯的寸草之心满是愁苦。

注释

收起
  • 蜀魄指杜鹃鸟。传说古蜀国君主杜宇死后魂魄化为杜鹃,啼声哀苦,故得此称。
  • 游丝空中飘动的轻柔蛛丝。
  • 春晖春天的阳光,代指春光,此处暗喻逝去的南宋故国。
  • 寸草心化用孟郊《游子吟》“谁言寸草心,报得三春晖”,此处指诗人对故国眷恋的微薄心意。

赏析

展开
这首诗通篇运用比兴寄托的手法,将深沉的亡国之思融入送春的场景中,含蓄委婉,耐人寻味。

开篇以杜鹃啼鸣、落花深深的意象开篇,直接营造出凄清落寞的氛围:杜鹃啼血的哀鸣本身就暗含山河改易的悲苦,而“落花深”则暗喻故国覆亡后的萧条冷寂,情景交融,不露痕迹。

后两句即景生情,将抽象的愁思化为具体可感的意象:轻柔无力的游丝本就无法拴住春光,恰如诗人无力挽回南宋灭亡的命运,末尾化用孟郊的经典典故,把对故国的眷恋比为寸草对春晖的深情,将亡国之愁抒发得委婉动人,字字含蓄却句句饱含血泪,尽显遗民诗人的沉郁心志。

创作背景

展开
林景熙是南宋末年著名爱国诗人,南宋灭亡后,他拒绝元朝征召,终身隐居不仕,始终以南宋遗民自居。

这首《送春》是他隐居期间所作,诗人借送春这一传统题材,隐晦寄托对灭亡故国的深切怀念,抒发亡国之痛。