湖上被水有感二首 其二

黎廷瑞 · 宋代

天公亦儿剧,日纵骄龙嬉。
弄翻鬣上瓢,一壑共渺迷。
交交蛙出灶,洋洋榻浮龟。
居者既忧垫,行者复蹈危。
覆舟谁氏妇,灭顶谁人儿。
一戏遂如许,高高那得知。
龙骄未易制,天剧不可为。

译文

收起
上天也像孩童一样嬉闹,整日放纵骄龙在水中嬉戏。
弄翻了龙颈上的水瓢,整片沟壑都被大水淹没变得迷茫。
青蛙呱呱叫着从炉灶里钻出,乌龟悠然浮在床榻边游动。
居住在这里的人已经担忧家园被淹,行路的人又一次次踏入险境。
翻船溺亡的是谁家的妇人,被水吞没头顶的是谁家的男儿。
只是一场游戏就造成这样大的惨祸,高居在上的天哪里会知道民间疾苦。
骄纵的恶龙不容易制服,上天这样的儿戏实在让人无可奈何。

注释

收起
  • 儿剧犹儿戏,指玩耍嬉闹、不负责任。
  • 骄龙本指兴风作浪的恶龙,此处暗喻骄横误国的当权者。
  • 兽类颈上的鬃毛,此处指龙的颈毛。
  • 渺迷广阔迷茫,形容大水弥漫漫溢的样子。
  • 忧垫担忧被洪水淹没陷没。垫,陷没、沉沦。

赏析

展开
这首诗采用比兴寓言的笔法,明写天灾,暗喻人祸,构思精巧,寄慨深沉。

诗人将洪水灾害说成是天公放纵骄龙嬉戏酿出的惨祸,巧妙地将矛头指向荒嬉误国的统治者,委婉却有力。中间四句“交交蛙出灶,洋洋榻浮龟。居者既忧垫,行者复蹈危”,用极具画面感的细节刻画灾情:青蛙占据百姓炉灶、乌龟浮在居家床榻,侧面写出家园被洪水吞没的惨状,触目惊心,不用刻意呼号,苦难已经跃然纸上。

结尾“龙骄未易制,天剧不可为”收束全诗,既有对骄纵恶势力无法遏制的愤懑,也有对天灾人祸无可奈何的悲叹,沉郁苍凉,充分体现了诗人关心民生疾苦的仁心,以及对黑暗现实的批判。

创作背景

展开
黎廷瑞是南宋末年著名诗人,这首诗是诗人亲眼目睹湖区发生水灾、民不聊生后,触景生情写下的组诗第二首。

南宋末年朝政腐败,统治者荒于政事,不顾百姓死活,诗人借写天灾寄寓了对现实政治的不满,以及对底层民众苦难的深切同情。