凤衔杯

柳永 · 宋代

追悔当初孤深愿。
经年价、两成幽怨。
任越水吴山,似屏如障堪游玩。
奈独自、慵抬眼。
赏烟花,听弦管。
图欢笑、转加肠断。
更时展丹青,强拈书信频频看。
又争似、亲相见。

译文

收起
追悔当初我辜负了彼此深深的情意心愿。
一别经年之后,你我二人都怀着深深的幽怨。
任凭越水吴山美如画屏屏障,值得游览赏玩。
奈何我孤身一人,慵懒得连抬眼赏景都不愿。
赏过春花丽景,听过丝竹管弦。
本想求得片刻欢笑,反倒更添肝肠寸断的愁怨。
我还时常展开你的画像,勉强拿起书信反复翻看。
又哪里比得上,能够和你亲自相见。

注释

收起
  • 孤深愿孤,辜负。指辜负了彼此深深的情意心愿。
  • 经年价价,语助词,无实义。经年,即经过多年,一别经年。
  • 越水吴山越地、吴地的山水,泛指江南一带的秀美山河。
  • 慵懒,懒得,无精打采。
  • 烟花指春天里美丽绚烂的景物。
  • 丹青本指绘画颜料,这里代指所思念之人的画像。
  • 争似怎似,哪里比得上。

赏析

展开
这首词情感真挚直白,层层递进,是柳永婉约抒情的典型作品。开篇开门见山,直接点出“追悔”的核心情绪,将分离后的愧疚与思念脱口而出,直入人心。

全词最突出的手法是以乐景衬哀情:越水吴山的如画美景、烟花弦管的宴游欢娱,本是足以散心赏玩的乐事,词人却写自己懒抬眼,求欢笑反添肠断,愈是写乐景的美好,愈反衬出词人独处的孤寂,将刻骨相思反衬得愈发深切。

结尾的细节刻画尤其动人,“展丹青”“拈书信频频看”将词人思念成痴的神态描摹得栩栩如生,最后一句“又争似、亲相见”直白道破,将所有思念推向高潮,语浅情深,余味悠长,把平凡人的相思写得动人肺腑。

创作背景

展开
这首词是柳永羁旅江南时期创作的怀人作品。

柳永一生仕途失意,常年漂泊在外,与昔日相恋的爱人分离之后,辗转吴楚,饱尝独处相思之苦,心中满是悔恨与思念,便写下了这首词作。